很抱歉讓大家久等
but we haven't got anything now until next Thursday.
但下周四前我們都不接受預(yù)約了
This is taking ages.
這簡直等死人了
Sorry.
很抱歉
What's the point of booking an appointment if they can't stick to it?
他們不按時(shí)間辦事的話預(yù)約有什么用
Um, what's going on?
怎么了
That new doctor you hired, he hasn't buzzed the intercom for ages.
你新請來的那個(gè)醫(yī)生半天沒有動(dòng)靜了
Let me go and have a word.
我去和他說說
Excuse me. Sorry.
不好意思
John?
約翰
Looks like I'm done. I thought I had some more to see.
工作結(jié)束了啊 本以為會(huì)有更多病人呢
Oh, I did one or two of yours.
我?guī)湍憧戳艘粌蓚€(gè)
One or two?
一兩個(gè)嗎
Well, maybe five or six.
可能有五六個(gè)吧
I'm sorry, that's not very professional.
不好意思 我的表現(xiàn)太不專業(yè)了
No, not really.
的確不怎么專業(yè)
I had... a bit of a late one.
我昨晚熬夜了
Oh, right.
了解
Anyway, see you.
不管怎么樣 再見了
So... what were you doing to keep you up so late?
你熬夜干嘛呢
I was attending a sort of book event.
某種意義上說 我參加了個(gè)讀書會(huì)
Oh. Oh, she likes books, does she, your girlfriend?
你女朋友喜歡書嗎
No, it wasn't a date.
不不 昨晚那不是約會(huì)
Good. I mean, I'm...
太好了 我是說
And I don't have one tonight.
我今晚也沒約會(huì)