我還要感謝一些人,這些人或許你們都沒想到。伊塞亞·托馬斯,魔術(shù)師約翰遜,喬治·格溫。在我的新秀賽季,我被你們完全凍結(jié)。是你們給了我前進(jìn)的動力。每天我都需要向你們證明我所得到的一切成就都問心無愧。無論人們是如何評論的,我從來不把謠言當(dāng)做真相。你們從來沒有把我嚇怕,因?yàn)?,我只是喜歡打球而已,不管你們?nèi)绾慰创?。以此為出發(fā)點(diǎn),我就是要向你們證明我有資格在這個(gè)場上打球,就跟你們一樣。我想,在我整個(gè)職業(yè)生涯中我已經(jīng)證明了這一切,毫無疑問。即使是在底特律,我們也做到了。
Pat Riley, I mean, you and I go way back. I still remember in Hawaii, remember in Hawaii whereyou and I, I was coming in. You were, I guess, leaving: you decided to stay a couple of days.You were coming into my suite and came, and I told you: "Get out of my suite." You slid a noteon the leak of my door, although you had to move, you didn't move. You slid the note, saying"I enjoyed the competition, congratulations, but we will meet again. " And I take the heart inthat, because I think in all I see you are just as competitive as I am and even from a coachstanding point.
帕托·萊利,還記得我們間的恩怨嗎。我記得在夏威夷,我剛到,而你可能正準(zhǔn)備離開。后來你決定多待幾天。你跑到我的房間,要進(jìn)來,我就喊:“出去。”盡管你要走,但你卻沒有。你給我的門上留了一張紙條:我很享受與你的比賽,恭喜你,但是我們還會再見的。我打心底里感激。我想你就和我一樣,享受競爭的過程,即便你是從一個(gè)教練的角度。