歷史將會(huì)記載你的成功、你擁抱困難并在逆境中崛起的能力,即使受傷也會(huì)堅(jiān)持,直到取得一個(gè)又一個(gè)的勝利。將來(lái)人們?cè)谔崞疬@件事時(shí),就會(huì)做出正確的評(píng)價(jià):你是這個(gè)時(shí)代最偉大的人物之一。在座的這些人的后代可能會(huì)驕傲地覺(jué)得他們認(rèn)識(shí)你,并且真正的偉人也會(huì)關(guān)注著你。而現(xiàn)在我們這些幸運(yùn)的人能夠親眼目睹你在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上的謙恭、優(yōu)雅和高貴。更幸運(yùn)的是,看到你的笑容,我們的靈魂都會(huì)得到升華。我們這些受到過(guò)你的寬大胸懷擁抱過(guò)的幸運(yùn)兒可以永遠(yuǎn)認(rèn)為比賽數(shù)據(jù)遠(yuǎn)不能承載你的偉大。我們?yōu)槟愕娜松钌畹卮騽?dòng)。你通過(guò)努力,使自己的人生無(wú)限精彩,這是我們所望塵莫及的。
Stefanie, you spend many years of your life competing, but right here where we stand, and years of your children, and right now my heart, you have no rival.
斯蒂芬妮,你人生中許多年都在打拼,但是今天在這里,在你的孩子們將度過(guò)的漫長(zhǎng)歲月里,在我的心里,你是最棒的。
Ladies and gentleman, I troduced to you the greatest person I have ever know, Stefanie Graf.
女士們,先生們,我今天介紹大家我認(rèn)識(shí)的最偉大的人物——斯蒂芬妮·格拉芙。
重點(diǎn)講解:
1. again and again
再三;反復(fù);
eg. He would go over his work again and again until he felt he had it right.
他會(huì)反復(fù)檢查自己的工作直到他認(rèn)為正確為止。
eg. The same changes took place again and again.
同樣的變化一再發(fā)生。
2. tend to
往往會(huì);經(jīng)常就;
eg. He tends to identify justice with legality.
他傾向于認(rèn)為正義就是合法性。
eg. Like customs , folk gestures tend to pattern themselves within national boundaries.
身勢(shì)語(yǔ)如同風(fēng)俗習(xí)慣,一國(guó)有一國(guó)的模式。
3. right now
現(xiàn)在;此時(shí)此刻;
eg. Right now I'm feeling very excited.
現(xiàn)在,我覺(jué)得非常激動(dòng)。
eg. I'm warning you; stop it right now!
我警告你,馬上住手!