英語(yǔ)演講 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)演講 > 英語(yǔ)演講mp3 > 偶像勵(lì)志英語(yǔ)演講 >  第40篇

偶像勵(lì)志英語(yǔ)演講 40:沒(méi)有人不落淚(3)

所屬教程:偶像勵(lì)志英語(yǔ)演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9147/40.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The history books will record for prosperity, your ability to embrace and rise at above adversity to play through injury and to win again, again and again. For in the future people analyze and just discuss your place as the greatest of your time. And those future generations here of your strengh and dominants, they may be tend to the think that they know you, while the real heart of giant has been concerned you. But for those of us who are blessed actually see first tend your quiet humility to watch your represent your sport with unmistakable dignity. And for those of us were even more blessed, to be lifted our souls by your laughter. To be under receiving and of your always generous heart, we have thus forever announced something statistic could never contain. We've been touched deeply by your life, you have made this better, and we will never be the same.

歷史將會(huì)記載你的成功、你擁抱困難并在逆境中崛起的能力,即使受傷也會(huì)堅(jiān)持,直到取得一個(gè)又一個(gè)的勝利。將來(lái)人們?cè)谔崞疬@件事時(shí),就會(huì)做出正確的評(píng)價(jià):你是這個(gè)時(shí)代最偉大的人物之一。在座的這些人的后代可能會(huì)驕傲地覺(jué)得他們認(rèn)識(shí)你,并且真正的偉人也會(huì)關(guān)注著你。而現(xiàn)在我們這些幸運(yùn)的人能夠親眼目睹你在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上的謙恭、優(yōu)雅和高貴。更幸運(yùn)的是,看到你的笑容,我們的靈魂都會(huì)得到升華。我們這些受到過(guò)你的寬大胸懷擁抱過(guò)的幸運(yùn)兒可以永遠(yuǎn)認(rèn)為比賽數(shù)據(jù)遠(yuǎn)不能承載你的偉大。我們?yōu)槟愕娜松钌畹卮騽?dòng)。你通過(guò)努力,使自己的人生無(wú)限精彩,這是我們所望塵莫及的。

Stefanie, you spend many years of your life competing, but right here where we stand, and years of your children, and right now my heart, you have no rival.

斯蒂芬妮,你人生中許多年都在打拼,但是今天在這里,在你的孩子們將度過(guò)的漫長(zhǎng)歲月里,在我的心里,你是最棒的。

Ladies and gentleman, I troduced to you the greatest person I have ever know, Stefanie Graf.

女士們,先生們,我今天介紹大家我認(rèn)識(shí)的最偉大的人物——斯蒂芬妮·格拉芙。

重點(diǎn)講解:

1. again and again

再三;反復(fù);

eg. He would go over his work again and again until he felt he had it right.

他會(huì)反復(fù)檢查自己的工作直到他認(rèn)為正確為止。

eg. The same changes took place again and again.

同樣的變化一再發(fā)生。

2. tend to

往往會(huì);經(jīng)常就;

eg. He tends to identify justice with legality.

他傾向于認(rèn)為正義就是合法性。

eg. Like customs , folk gestures tend to pattern themselves within national boundaries.

身勢(shì)語(yǔ)如同風(fēng)俗習(xí)慣,一國(guó)有一國(guó)的模式。

3. right now

現(xiàn)在;此時(shí)此刻;

eg. Right now I'm feeling very excited.

現(xiàn)在,我覺(jué)得非常激動(dòng)。

eg. I'm warning you; stop it right now!

我警告你,馬上住手!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市新新家園清浦區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦