要說格斗,如果是體育比賽那就是兩碼事,會有各種規(guī)則規(guī)定。
But when you're talking about fighting as it is...No rules? - With no rules.
但就單純格斗而言沒有規(guī)則嗎? -沒有。
Real fighting.Well, then, baby, you'd better train every part of your body.
真正的格斗那你最好訓練身體的各個部位
Mixed martial art in the cage is for a contest.It's a sport.
籠子里的綜合格斗是為了比賽 ,是項體育運動。
I don't know that I would call him exactly the father of mixed martial arts because, again, it is still sport, there are still rules.
我不知道是不是該稱他為綜合格斗之父,因為綜合格斗到底還是項有規(guī)則的運動。
Bruce Lee was strictly for the street,taking guys out, not for competition.
李小龍只屬于街頭把人打暈,而不是比賽。
When they had these Vale Tudo fights in Brazil,there were barely any rules.
巴西的無限格斗基本沒有任何規(guī)則
You could head-butt, you could kick in the groin, all kinds of things.
可以用頭頂,可以踢襠部,什么都可以。
Bruce's favourite weapon in the street fight was the finger jab.
布魯斯最愛用的招式就是刺指
This hand would block the vision,so when he came up, like that.
這招可以阻擋視線,他起來的時候就給他來一下。
If you do that, it could be very serious damage to his vision for life.
如果這樣可能會對視力造成終身傷害
Mixed martial art is the purest form of combat that you can possibly have in civilisation.
綜合格斗是文明世界里最純粹的格斗形式
Oh! With a kick.
這一腳漂亮