玩具總動(dòng)員在1995年11月舉行首映
and became an instant blockbuster.
然后很快成為票房冠軍
Soon it was the third most successful
之后更成為有史以來第三部
animated movie ever made.
最成功的動(dòng)畫電影
Steve Jobs saw his opportunity
喬布斯看到這是他的機(jī)會(huì)
And he said I am going to take this company public
他說我要將這公司上市
on the strength of this one movie
就憑這部電影動(dòng)畫
that we've come out with.
這么成功的機(jī)會(huì)上市
And it worked.
之后他真的實(shí)現(xiàn)了
Pixar went public and immediately
皮克斯動(dòng)畫成功上市
Steve Jobs became a billionaire.
史蒂夫喬布斯立刻成為億萬富翁
Despite his success with Pixar,
雖然皮克斯動(dòng)畫那么成功
Jobs didn't forget about
但喬布斯并沒有忘記他的
his other company, NeXT.
另一間公司NeXT
He was looking at an unlikely partnership:
他在想一個(gè)沒什么可能的合作關(guān)系:
his old company, Apple-
就是和他的舊公司蘋果電腦合作
on its second CEO after Sculley
繼行政總裁史考力辭職之后
and plagued by tinancial osses.
該公司正面臨重大的財(cái)政問題
Steve Jobs got back into
喬布斯展開了
talks with Apple,
和蘋果電腦公司的談話
a company he had been away from for more than a decade.
就是那間他離開超過10年的公司
So Apple and NeXT did a deal
蘋果電腦公司最終
for almost $400 million
和NeXT達(dá)成協(xié)議
to buy NeXT software.
以4億美元購入NeXT的軟件
Steve Jobs went back to Apple
喬布斯終于在11年之后
after 11 years -
回到蘋果電腦公司
at first as an advisor,
首先出任顧問
but his role grew
他的職權(quán)
when it lost its CEO.
因第二任行政總裁的離開而擴(kuò)大
Almost immediately, Steve Jobs filled the void -
史蒂夫喬布斯幾乎立即填補(bǔ)當(dāng)中的缺口
filled the power vacuum
即是權(quán)力上的空缺
and essentially took control of the company.
結(jié)果接管了整間公司
Jobs was named interim CEO,
喬布斯獲委任為臨時(shí)行政總裁
and he made some immediate changes.
他馬上執(zhí)行了一些改變
He eliminated dozens of projects
他取消了很多計(jì)劃
and employees in an effort
和解雇了不少員工
to cut costs.
希望可以為公司節(jié)流
In August of 1998,
在1998年8月
he introduced the iMac.
他推出了iMac