當他們倆人慢慢了解對方
Sheff realized he had a front row seat
席夫意識到,他對于
On what was then an unimaginable technological future.
難以想象的未來技術有著非常前瞻性的看法
steve started drawing on a place mat.
史蒂夫開始在一塊墊東西用的板上畫畫
We went back and forth, and basically by the end
我們繼續(xù)調侃,后來,我發(fā)覺他畫的那個東西
Of that constructed what looks exactly like an ipad.
真的看上去很像是 iPad
Steve said this machine,
史蒂夫說,這個機器,
This small device as big as a book,
這個小設備,這個和書差不多大小的設備
Would allow us to keep in touch with one another,
將會使我們與他人聯(lián)系
It will replace the telephone and would replace bookstores.
它將會取代電話,取代圖書館
He saw it as a reader on this very small device
他把這個小設備當做一個閱讀器,
And read it with editing capacity, note-taking capacity.
通過它閱讀和記錄東西
I mean, he really envisioned the ipad almost 30 years ago.
我的意思是,他真的在幾乎30年前就已經預想到了iPad
jobs and sheff quickly became close friends.
喬布斯和席夫很快成為了親密的朋友
Through the late sixties and seventies
在60年代末70年代初,
In very similar ways, gong through some of the counter culture,
一些叛逆的文化在傳播
You know being, influenced by some of the eastern mysticism,
它們受到西方神秘主義的影響,
Buddhism, the lsd culture, timothy leary.
受到佛教、迷幻藥泛濫以及偍摩教的影響
turn on, tune in, rock out.
啟動,調試,爆發(fā)
He was always so excited about everything,
他總是對任何事物充滿激情
And we went to movies together, And we went to the opera together,
我們一起去看電影,一起去聽歌劇
And he could talk about everything,
他可以談論任何事情
And he was this incredibly giving, loyal friend.
他是一個非常樂善好施的忠實朋友
When I was having a hard time, we'd be on the phone,
當我遇到困難時,他會一個電話打過來
He'd drive up from silicon valley,
然后從硅谷開車過來
Take me out to dinner, hang out,
帶著我一起吃個飯放松一下心情,
And take walks with me, and, um, that's pretty rare.
然后散步聊天,那真的很令人懷念
in 1984,
在1984年的時候,
they visited the home of yoko ono
他們一起去了約翰列儂家
For the ninth birthday party of sean, Her son with john lennon.
參加他9歲兒子Sean的生日PARTY,
Jobs took along a birthday gift that fascinated
喬布斯帶來了一件不僅僅讓Sean,
Not only sean but the whole star-studded guest list.
也讓在場所有明星友人著迷不已的事情