And we are calling it, iPhone.
我們將其命名為 iPhone
He was about humanizing technology
他致力于將科技人性化
in a way that made it extraordinarily easy
讓其變得無與倫比地便捷
and it was an absolutely joy and pleasure to use.
使操作變成一種享受和樂趣
His gut instinct was his genius.
他的天才之處在于精準的直覺
And it's absolutely unteachable.
而這些是學不來的
It's rare when someone can affect your life in such a personal way
很少有人能以這樣個人的方式影響到你的生活
and you don't know them at all.
而你根本不認識這些人
Genius is not about making complicated things.
天才不在于把事物復雜化
It's about making complicated things very simple.
而在于把復雜事物變簡單
Making things simple and beautiful,
讓產品簡潔而富有美感
that was the genius of Steve Jobs from the very start.
這便是史蒂夫·喬布斯的初衷
He was born in 1955 to a pair of unmarried graduate students,
1955年 喬布斯出生 父母是一對未婚研究生情侶
intellectuals who put him up for adoption.
他們把他送人撫養(yǎng)
He grew up with a loving,working-class couple in California's Silicon Valley.
他在加州硅谷一個和睦美滿的工薪家庭中長大
Just like Harry Potter, Steve Jobs realized that he was a wizard,
和哈利·波特一樣 史蒂夫·喬布斯意識到自己是個魔法師
even though he was being raised by Muggles.
盡管他是由麻瓜養(yǎng)大
He was a hybrid,
他是個混合體
one part geek and one part hippy.
一半技術宅 一半嬉皮士
It was the 60s.
時代使然
When he was a teenager
十幾歲的時候
He met a fellow techy,
他遇到了同道中人
a hacker,named Steve Wozniak.
一名黑客 他便是史蒂夫·沃茲尼亞克
They wild away the hours tinkering with electronics in the Jobs' house.
他們在喬布斯家里花費大量時間研究電子設備
I grew up in Palo Alto,
我在帕洛阿爾托長大
not too far from where Steve Wozniak and Steve Jobs hung out.
離史蒂夫·沃茲尼亞克和史蒂夫·喬布斯常出沒的地方不遠
It's legendary.
說來也神奇
There's so many inventers in the Bay Area who start off in their mom's garage.
海灣地區(qū)的很多發(fā)明家都是從自家車庫里起家的
In 1972, Jobs headed to Oregon
1972年 喬布斯前往俄勒岡州
where he attended a small liberal arts college.
就讀于一所小型文科學院
Turned on, tuned in and dropped out.
他躊躇滿志地入學 但很快退學
He listened to the Beatles, and Bob Dylan,
他酷愛披頭士和鮑勃·迪倫
took LSD and went to India.
吸食致幻劑 然后去了印度
When he returned to Silicon Valley in 1975
1975年他返回硅谷時
it was the dawn of the computer age
計算機時代正嶄露出頭角
and Steve Jobs had a vision.
而他萌生了一個想法