CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年03月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:俄羅斯突搞軍演 堅(jiān)稱與烏克蘭局勢(shì)無(wú)關(guān)

所屬教程:2014年03月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9116/20140303cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Fridays are awesome!

星期五真是太棒了!

Welcome to CNN STUDENT NEWS with your lastshow of February.

歡迎收看2月最后的一期CNN學(xué)生新聞。

I'm Carl Azuz.

我是卡爾·阿祖茲。

Ukraine has seen a lot of changes in a short amount of time.

烏克蘭在很短的時(shí)間發(fā)生了很多變化。

It's divided.

這個(gè)國(guó)家變得分裂。

Some Ukrainians want closer ties with the European Union, some like its ousted president, wantcloser ties with Russia.

一些烏克蘭人希望與歐盟建立更緊密的聯(lián)系,而一些則與被驅(qū)逐的總統(tǒng)一樣希望與俄羅斯的聯(lián)系更為緊密。

Ukraine's parliament voted out President Viktor Yanukovych last weekend after violent protestsin the capital.

在首都暴力抗議過(guò)后的上周末烏克蘭議會(huì)投票讓總統(tǒng)亞努科維奇下臺(tái)。

He's taking refuge in Russia.

他在俄羅斯避難。

Yesterday parliament voted on a temporary government to hold things together until electionsin May.

昨天議會(huì)對(duì)一個(gè)維持直到5月選舉的臨時(shí)政府進(jìn)行投票表決。

But then, there is Crimea.

但是,還有克里米亞。

It's a region of southern Ukraine where many people support the ousted president and wantcloser ties with Russia.

這是烏克蘭南部的一個(gè)地區(qū),許多人支持被驅(qū)逐的總統(tǒng),希望與俄羅斯建立更緊密的聯(lián)系。

Protesters there stormed the government building and raised the Russian flag yesterday.

這里的抗議者們昨天沖進(jìn)政府大樓,升起了俄羅斯國(guó)旗。

And Russia has started military exercises near its border with Ukraine.

而且俄羅斯已經(jīng)在烏克蘭邊境附近開(kāi)始軍事演習(xí)。

A Russian official says these were previously scheduled and not related to Ukraine's unrest.

一位俄羅斯官員表示這是以前計(jì)劃好的而且與烏克蘭的動(dòng)蕩無(wú)關(guān)。

Ice jam. It almost sounds like something you'd want to see.

冰塞。幾乎聽(tīng)起來(lái)就是你想象到的樣子。

You don't, if you leave anywhere near one.

而如果你居住在它們附近,就不是這樣子了。

You know, it's been a brutally cold winter for the northern U.S.

如你所知, 美國(guó)的北部正經(jīng)歷著一個(gè)殘酷寒冷的冬天。

Some rivers in the region have frozen, then melted then refrozen and crusted over with largethick chunks of crushed ice.

在該地區(qū)的一些河流已經(jīng)凍結(jié),之后經(jīng)歷融化再凍結(jié)的過(guò)程于是有了陳年非常厚的大塊碎冰。

In the Kankakee River in Illinois, ice jam stretch for miles.

在伊利諾斯州坎河的冰塞綿延數(shù)英里。

Some people who live nearby are leaving their homes.

住在附近的一些人被迫離開(kāi)家園。

One reason-how ice jams can affect areas near river.

其中一個(gè)原因是冰塞影響到了附近地區(qū)的河流。

Say, there is a bridge with supports in the water.

比如,有一座橋在水中有支撐物。

Drifting chunks of ice can get caught near them, clogging up the flow of water forming a dam.

漂流的大塊冰可以在它們附近阻塞水流形成一個(gè)大壩。

Water needs somewhere to go, so it floods the river banks.

水需要地方流淌,所以洪水沖向河岸。

And that may not be the worst thing that can happen.

而這可能不是最糟糕的事情。

Everyone were talking who lives around here, says they've never seen this river looking like this.

每個(gè)住在這里的人都表示從未見(jiàn)過(guò)河流呈現(xiàn)這樣的景象。

During the summer, this is a very popular place to go boating.

在夏天的時(shí)候,這是個(gè)非常受歡迎的劃船好去處。

But right now, it looks like a glacier landscape in Alaska.

但是現(xiàn)在看起來(lái)像阿拉斯加的冰川景觀。

Well, the water looks to be still, so nothing is moving.

嗯,水似乎仍然平靜,所以沒(méi)有移動(dòng)。

And that seems like a good thing.

這似乎是一件好事。

But in fact, there is still water piling up underneath, making the pressure high.

但事實(shí)上,還有水堆積下面,使得壓力升高。

So, all of a sudden, this is going to break free, break through, and you could see big pieces ofice in the people's homes.

所以,突然之間,平靜將被打破,你可以看到大塊的冰出現(xiàn)在人民的房子里。

You could see the ice dam up and big flooding go around it.

你可以看到冰筑的大壩還有大洪水。

There it goes! There it goes! There it goes!

它來(lái)了!它來(lái)了!它來(lái)了!

This is what it looks like, when an ice jam finally breaks.

這就是冰塞終于突破束縛后的樣子。

Suddenly, the entire river started moving. Extremely fast, like a freight train.

突然,整個(gè)河流開(kāi)始運(yùn)動(dòng)。快的就像貨運(yùn)列車(chē)一樣。

This was Ohio's Rocky River last week.

這是上周俄亥俄巖石河的景象。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市農(nóng)業(yè)廳家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦