成年人的世界,到微信朋友圈發(fā)條心情說(shuō)說(shuō),可能是唯一能表達(dá)自我的途徑,如果不是,就加上——僅自己可見(jiàn)。下面是小編整理的關(guān)于雙語(yǔ)微信說(shuō)說(shuō):你的眼睛若了亮,全身就光明,希望你喜歡!
1.The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. 眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。
2.If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。
3.Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 荊棘上豈能摘葡萄呢。蒺藜里豈能摘無(wú)花果呢。
4.It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.缺了肢體進(jìn)入永生,強(qiáng)如有兩只手落到地獄,入那不滅的火里去。
5.No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God. 手扶著犁向后看的,不配進(jìn)神的國(guó)。
6.Love your neighbor as yourself. 要愛(ài)人如己。
7.Resentment kills a fool, and envy slays the simple. 忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。
8.Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder? 野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。
9.I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 我靈愁苦,要發(fā)出言語(yǔ)。我心苦惱,要吐露哀情。
10.Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water? 蒲草沒(méi)有泥,豈能發(fā)長(zhǎng)。蘆荻沒(méi)有水,豈能生發(fā)。
11.Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding? 年老的有智慧,壽高的有知識(shí)。
12.The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning. 惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。
13.that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. 惡人夸勝是暫時(shí)的,不敬虔人的喜樂(lè),不過(guò)轉(zhuǎn)眼之間。
14.There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore. 銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。
15.Man does not comprehend its worth. 智慧的價(jià)值無(wú)人能知。
16.The price of wisdom is beyond rubies. 智慧的價(jià)值勝過(guò)珍珠。
17.To shun evil is understanding. 遠(yuǎn)離惡便是聰明。
18.It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right. 尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。
19.Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress. 人仆倒豈不伸手?遇災(zāi)難豈不求救呢?
20.Age should speak; advanced years should teach wisdom. 年老的當(dāng)先說(shuō)話。壽高的當(dāng)以智慧教訓(xùn)人。