你的地方最近看起來有一點(diǎn)...亂嗎?嗯,該是時(shí)候做一些打掃了!然而,如果你遵循下面的規(guī)則,你就不會亂堆放東西了因?yàn)槟愕募冶WC沒有雜物了。
1. Get rid of duplicates
1 擺脫復(fù)制品
If you have duplicates lying around, get rid of them if they are not necessary. Keep the better duplicate and trash or donate the other.
如果你的復(fù)制品堆放的滿地都是,擺脫他們?nèi)绻麄儾槐匾脑?。保留?fù)制品中較好的,把其他的扔了或贈送他人。
2. Get rid of things you haven't used in a year
2 扔掉一年內(nèi)沒用過的東西
So you keep telling yourself that you'll use it eventually, but if you haven't touched it in a year, chances are that you're not going to in the near future. Do your home a favor and get rid of the items that aren't getting any use.
你一直告訴你自己,你最終會用它,但是如果你一年內(nèi)都沒有接觸過它,可能性是你也不會在將來用它。給你的家一次恩惠,扔掉不會再用的東西。
3. Digitize nostalgic items
3把懷舊的東西數(shù)碼化
Do you have too many nostalgic items that you can't seem to get yourself to give away? Take photos of them and then get rid of them - you'll be able to keep them around forever without cluttering up your space.
你有太多的懷舊東西你似乎不能允許你自己扔掉它們嗎?給她們照相然后扔掉它們-你能夠一直讓它們在你身邊而無需占有你的空間。
4. Don't keep items out of guilt
4 不要出于愧疚的保留你的東西
I'm sure you have a thing or two around the house that you keep out of guilt. Perhaps it's a sweater sweet aunt Betty knitted for you for Christmas that you never wear or that fancy dress you splurged way too much on. Time to be brutal and get rid of them all.
我確信你出于愧疚在房子周圍保留了一兩件東西。或許是一件貼心姑姑貝蒂在圣誕節(jié)為你織的毛衣而你從未穿過,或許是一件時(shí)髦的套裝你揮霍金錢取得的。時(shí)間是殘忍的把它們都扔掉。
5. Put things back where they belong
5 把東西放回它們本屬于的地方
It's easy to just leave things lying around, but that's how clutter builds up. After you're done using something, immediately put it back where it belongs so you won't procrastinate.
很容易隨地亂放東西,但是這正是堆積物形成的原因。在你用完某樣?xùn)|西之后,不要耽擱時(shí)間,立刻把它們放回原位。
6. And find a home for them
6 給它們找一個(gè)家
Make sure every item in your home has a place, whether it be a plastic container or an under-the-bed organizer. And remember: a pile of items is not a true place for your things.
確保每一個(gè)條目在你家都有一個(gè)地方,無論它是一個(gè)塑料的容器還是一個(gè)床下的裝置。記?。簩τ谀愕臇|西來說一堆條目并不是一個(gè)正確的地方。
7. Sell, give away, donate, upcycle, or throw away
7賣了,分發(fā),給予,回收或扔了
When assessing things you want to get rid of, start by seeing if you can make some of your money back by selling it. Here are some avenues for selling different types of clutter.
當(dāng)估算你想要扔掉的東西的時(shí)候,通過觀察是否賣了它之后錢能回來開始。這里有一些方法賣不同類型的堆積物。
If you don't think it's worth the effort to sell, give it away to people you know who will use it. Perhaps to your family and friends, or even your Facebook network. You can also choose to donate it to get a tax write-off.
如果你認(rèn)為不值得花費(fèi)力氣去賣,分發(fā)給你知道會用它們的人。或許對于你的家人和朋友來說,或者甚至你的臉譜網(wǎng)。你也可以把它捐了來獲得免稅。
8. Don't keep items you wouldn't buy now
8 不要保留你現(xiàn)在不能買的條目
Are there some items you have that you would never buy now? Perhaps you should take a good hard look at them and figure out why you need them now and if you can do without them.
有東西你現(xiàn)在不能買的嗎?或許你應(yīng)該仔細(xì)看看它們,弄清楚為什么你現(xiàn)在需要它們,是否你能夠沒有它們正常生活。
9. Opt for covered furniture
9 選擇有門的家具
If you have a clutter problem, choose furniture that is covered, such as a closet with a sliding door instead of open shelves. This will help your place look cleaner and more organized.
如果你有亂堆放東西的問題,選擇可關(guān)閉的家具,例如有滑動門 的衣柜而不是沒有門的衣櫥。這有助于使你的地方看起來更干凈更整潔。
10. Don't forget storage under your bed
10不要忘了你床下的儲藏物。
There's a lot of real estate in your home that's not being put to good use; one that people often forget about is under-the-bed storage.
在你家有很多真正的區(qū)域沒有被好好利用;其中一個(gè)人們經(jīng)常忘記的地方就是床下的儲藏空間。
11. Think tall
11考慮高處的空間
Use up all the space in your home to make the most of it, including the vertical space. The more space you have for your stuff, the less likely it's going to get cluttered up.
充分利用你家里的所有的沒有被好好使用的空間,包括垂直的空間。你給你的物品留的空間越多,它就越不可能堆積起來。
12. Evaluate your spending
12評價(jià)你的花銷
If you're buying things you don't need, take a hard look at your spending. Perhaps you need to take part in our 30-day spending hiatus to motivate yourself.
如果你買了你不需要的東西,仔細(xì)瞧瞧你的花銷?;蛟S你需要參與我們的30天花銷空隙來激勵你自己。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市金山龍谷英語學(xué)習(xí)交流群