0 is zero and in British English, it’s sometimes known as nought。
“0”在英式英語(yǔ)中就是“zero”,有時(shí)候英國(guó)人也會(huì)用“nought”表示“0”。
In telephone numbers, room numbers, bus numbers and dates (years), we say oh。
如果“0”出現(xiàn)在電話號(hào)碼,房間號(hào),公車號(hào)或是日期(年份)中,我們發(fā)“oh”的音。
比如:
The meeting is in Room 502 (five oh two)
在502開會(huì)
You need to take Bus 205 (two oh five)
您需要乘坐205號(hào)公交
She was born in 1907 (nineteen oh seven)
她出生于1907年
My telephone number is 07781 020 560 (oh double seven eight one oh two oh five six oh OR zero seven seven eight one zero two zero five six zero)
我的電話號(hào)碼是07781 020 560
For football scores we say nil: ‘The score was three nil (3-0) to Barcelona’。
如果是足球比賽我們會(huì)用“nil”代表零,如:"和巴塞羅那隊(duì)的比分是3-0(three nil )"
American English uses various words for sports scores: The Yankees are winning three nothing/ three zero/ three zip。
美式英語(yǔ)有多種方式表達(dá)比賽得分中的“0”,如:洋基隊(duì)3-0戰(zhàn)勝了對(duì)手,“3-0”就可以說成“three nothing/ three zero/ three zip”。
如果是網(wǎng)球比分,我們就會(huì)用“love”表示“0”,比分是30-0就說成“The score was thirty love. (30-0)”
如果表示溫度,我們就用“zero”,如:今天0度就是‘It’s zero degrees celsius today (0°)
The decimal point (Notice that in English we say decimal point, and not a dot as in internet addresses). In British English, zero and nought are used before and after a decimal point。
American English does not use nought。小數(shù)點(diǎn)(注意英語(yǔ)中用“decimal point”來表示小數(shù)點(diǎn),而不是網(wǎng)址中的“dot”),在英式英語(yǔ)中“zero”和“nought ”可以用在小數(shù)點(diǎn)之前和之后。美式英語(yǔ)則不用“nought”
Oh can be used after the decimal point。
“Oh”也可以用在小數(shù)點(diǎn)之后
比如:
0.05就是“ zero point zero five” 或者“nought point nought five”
0.5% 就是“ zero point five percent ”或者“ nought point five percent”
0.501 就是“zero point five zero one”或者“ nought point five nought one”或者“ nought/zero point five oh one”
大家暈了嗎?不用急,Like everything in this world, practice makes perfect!只要多在工作中使用這些說法,就不會(huì)混淆了。下面小編給出幾個(gè)例子,大家練習(xí)一下吧!
Try saying the following:
1. Can I have my bill please? I’m in Room 204.
2. The exact figure is 0.002.
3. Can you get back to me on 0208 775 3001.
4. Look, it’s less than 0.0001! Let’s not worry about it。
5. 0.75% won’t make a lot of difference。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市勤源里四季花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群