英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)微信精選 >  內(nèi)容

趣味英語(yǔ)微信 教你如何做天才

所屬教程:英語(yǔ)微信精選

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

savant=天才型弱智者

特征:Someone who has mental problems and may have lower intelligence than average, but who can do one thing very well.

智力比普通人低,但在某方面有異乎尋常的能力,可能有自閉癥。

代表人物:《Rain Man》中的Raymond

Rain Man是弟弟小時(shí)候?qū)aymond的誤讀。Raymond智力有缺陷且有自閉癥,很早就被送進(jìn)了療養(yǎng)院,但他記憶力驚人、過(guò)目不忘,幫弟弟在賭場(chǎng)贏了超多錢。他可以準(zhǔn)確報(bào)出飛行史上所有重大空難發(fā)生的航班班次、時(shí)間、地點(diǎn)、原因,也能迅速數(shù)清掉落在餐廳地板上的246根牙簽。Rain Man的原型是美國(guó)天才型自閉癥患者Kim Peek,由于電影和霍夫曼的表演太經(jīng)典,現(xiàn)在rain man已然變成savant的同義詞了。

genius=天才

brainiac=奇才

特征:A highly talented, creative, or intelligent person.

絕頂有才、絕頂有創(chuàng)造力、絕頂聰明。

代表人物 1:《A Beautiful Mind》中的John Nash

John Nash在念研究生時(shí)便發(fā)表了著名的博弈論,中年的他身患精神分裂癥但仍在微分幾何學(xué)領(lǐng)域潛心研究,最終獲得諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)。John Nash的原型是美國(guó)著名數(shù)學(xué)家John Forbes Nash, Jr.。

代表人物 2:《Good Will Hunting》中的Will Hunting

清潔工Will Hunting沒(méi)有接受過(guò)好的教育,每天和朋友四處閑逛、打架滋事,但卻在分分鐘內(nèi)就解開(kāi)了讓MIT學(xué)生一籌莫展的數(shù)學(xué)難題。

nerd=電腦迷、書(shū)呆子

geek=電腦迷

特征:Someone who seems only interested in computers and other technical things; Someone who seems very boring and unfashionable, and is not good in social situations.

癡迷電腦和技術(shù)的東東;無(wú)聊、土、不善社交。

代表人物 1:《The Social Network》中的Mark Zuckerberg

哈佛大學(xué)新生Mark Zuckerberg因?yàn)楸慌笥阉α?,就用黑客技術(shù)入侵了學(xué)校系統(tǒng),盜取了校內(nèi)所有女生的資料,做了個(gè)網(wǎng)站“Facemash”讓大家給女生打分,導(dǎo)致哈佛的服務(wù)器崩潰。后來(lái),他把Facemash建成了全球最大的社交網(wǎng)站Facebook,但始終拖鞋不離身。Mark Zuckerberg的原型當(dāng)然是Facebook的創(chuàng)始人Mark Zuckerberg。

代表人物 2:《Jobs》中的Jobs

Jobs,此處省略很多字。。。Jobs的原型是Jobs。

prodigy=神童、天才

特征:A young person who has a great natural ability in a subject or skill.

很小的時(shí)候就展示出特別突出的能力。

代表人物:《The Big Bang Theory》中的Sheldon Cooper

“謝耳朵”出生在一個(gè)天主教家庭,但自小就展示出了對(duì)科學(xué)的天賦攔也攔不住,他11歲進(jìn)入大學(xué),14歲大學(xué)畢業(yè),16歲獲得博士學(xué)位。

Renaissance man=通才、“文藝復(fù)興人”

know-it-all=百事通

特征:Someone who has a wide range of abilities and interests, especially in the arts and sciences.

興趣廣泛、能力眾多。

代表人物 1:《Sherlock》中的Sherlock

觀察力、思考、推理能力極強(qiáng),小提琴演奏水平高超,會(huì)作曲、拆彈、驗(yàn)尸,擅長(zhǎng)化學(xué)實(shí)驗(yàn),偶爾發(fā)表論文,還有天才般的表演才能,口頭表達(dá)能力驚人。

代表人物 2:《Da Vinci’s Demons》中的Da Vinci

達(dá)芬奇就是Renaissance man這個(gè)詞本身,他不僅畫(huà)得了畫(huà)、雕得了雕塑,還研究飛行器、機(jī)器人、造大炮、熱衷人體解剖學(xué),甩時(shí)代幾百條街。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德州市金水富潤(rùn)家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦