LEO:My dad is in the news again. Everybody's talking about it. It's the story of the week. I see it in the news, on TV. This time, she's two years older than me.
我爸爸又出現(xiàn)在新聞里了。 每個(gè)人都在談?wù)撨@件事。 這是本周要聞。 我在電視的新聞里看到。 這次,她比我大2歲。
LEO:two years. I didn't even know about this one. I have to find out from the gossip pages. Gossip. I don't get it.
2歲。 我甚至從來(lái)都不知道這一位是誰(shuí)。 我不得不到八卦頁(yè)面里去找到關(guān)于她的信息。 八卦。 我沒(méi)看到。
LEO:Why does anyone care? Everybody talks about celebrities like they know them but they don't know them. He's been married and divorced so many times. They marry him because he's really rich. He marries them because they are really young.
為什么大家都很在意這些? 大家都會(huì)談?wù)撁耍M管他們并不認(rèn)識(shí)他們。 他已經(jīng)結(jié)婚多次也離婚多次了。 她們都是因?yàn)樗母挥卸藿o他。 他都是因?yàn)樗齻兊哪贻p而娶她們。
LEO:My dad. A great guy, huh?
我爸爸。 一個(gè)好男人,對(duì)嗎?