StormWarnings
暴風(fēng)雨的警兆
Mother Nature teaches Kathy and Evan a lesson concerning the weather.
大自然給了凱西和艾凡一次有關(guān)天氣的教訓(xùn)。
E:Well, we've packed the car. Let's get going.
艾凡:嗯,我們把東西都放到車上了。咱們出發(fā)吧。
K:Aw, Evan. What's the rush? Let's take another walk around the pond. Maybe we can feed the ducks.
凱西:呃,艾凡。急什么呢?咱們再到池塘邊走走吧。也許我們可以喂鴨子。
E:Next time. See those clouds? They look like thunderheads. I think we'd better head for the car.
艾凡:下次吧??吹侥切┰屏藛?它們看起來像是積雨云。我想我們最好回車上去。
K:Come on, Evan. Just another 15 minutes, that's all.
凱西:別這樣嘛,艾凡。只要十五分鐘就好了。
E:Well, OK. There's still some bread left over. We can feed the ducks with it.
(Evan goes back to the car, fetches the bread, and returns to Kathy.)
艾凡:嗯,好吧。還剩下一點面包。我們可以用它來喂鴨子。
(艾凡回到車上,拿了面包再回到凱西身邊。)
K:Gee, thanks, honey. That was sweet. I thought I saw a couple of ducklings in the bushes.
凱西:哇,謝謝你,親愛的。你真好。我想我剛看到那邊的草叢里有幾只小鴨子。
E:OK. (after a few minutes' walk) Uh, where did you say those ducklings were? I can't see very clearly. (looking up) No wonder! Look! That thunderhead is right overhead now.
艾凡:那就走吧。(散步了幾分鐘后)呃,你說的那些小鴨子在哪里?我沒辦法看得很清楚。(抬頭看了天空)難怪!看!積雨云現(xiàn)在就在我們正上空。
K:Oh, it's starting to rain! Hurry! Back to the car.
凱西:啊,開始下雨了!快!回車上去。
E:It's too late for that. We're too far. Let's take that path into the woods over there. Remember that small wooden hut we saw there?
艾凡:來不及了。我們離車子太遠(yuǎn)了。咱們抄那條小路到樹林里吧。記得我們在樹林里看到的那間小木屋嗎?
K:Yeah. Let's hurry! It's starting to pour!
凱西:記得。咱們快一點!開始下大雨了!
單詞短語精講:
1. teach sb a lesson給某人一個教訓(xùn)
2. concerning 關(guān)于(= tegarding/about)
3. What's the rush?什么事這么趕?急什么?
=What's the hum-y?
例:A:What's the rush? Why are you in such a hurry?
B:Haven't you heard? Andy Lau is at Sogo Department Store!
(甲:什么事這么趕?你為什么這么匆忙呢?)
(乙:你沒聽說嗎?劉德華在太平洋崇光百貨公司!)
4. thunderhead (下h11前常見的)
5. fetch 去拿來,去取來(使用于下列句型中)
fetch sb sth拿東西給某人
例:Don trained his dog to fetch him his slippers.
(唐訓(xùn)練他的狗拿拖鞋給他。)
6. overhead 在頭頂上
例:When Jessica looked oveYhead,she happened to see。shooting star
(當(dāng)杰西卡抬頭看時,剛好看到一顆流星。)
7. pour 傾盆而下&vt倒(液體)
例:It never rains but it pours.
(不山則已,一山傾盆。喻:禍不單行。
諺語)
Can you pour me a cup of tea,please?
(麻煩你幫我倒杯茶,好嗎,!)