Loading the Car
行李裝車
Kathy and Evan leave the airport terminal.
凱西和艾凡離開機場航站。
E:Free at last! Now we're really in Europe.
艾凡:終于解脫了!現(xiàn)在我們真的在歐洲了。
K:I think I'm really going to like it here. The people have been so friendly already.
凱西:我想我會很喜歡這里的。目前為止我們遇到的人都很友善。
E:Well, first things first. I have to find our rental car. Then I'll come back to pick you up. Just stay here with the baggage on the trolley.
(Evan leaves and returns ten minutes later.)
艾凡:嗯,重要的事情必須先辦。我得去找找我們租的車子。然后再回來接你。你就待在這兒顧著手推車上的行李。
(艾凡離開,十分鐘后他開著車回來。)
K:What took you so long?
凱西:什么事情讓你耽擱這么久呢?
E:I had a little trouble starting the car. I've never driven this kind before. Sorry. Anyway, let's put our stuff into the trunk.
艾凡:我在發(fā)動車子時有點小困難。以前我沒有開過這種車子。對不起。不管怎樣,咱們把東西放到后車箱吧。
K:You'll have to manage the two suitcases. I'll handle the carry-on stuff.
凱西:你拿這兩件旅行箱,我拿這些隨身行李。
E:Gee, the trunk is a little small. I think there will be just enough room for the two suitcases only.
艾凡:糟糕,后車箱有點小。我看只夠放這兩只旅行箱。
K:That's OK. We'll put the carry-ons in the back seat. I'll sit up front with you.
凱西:沒關(guān)系。這些隨身行李可以放在車后座。我和你坐前座。
E:Oh, no!
艾凡:哦,不!
K:What's wrong?
凱西:有什么問題嗎?
E:If you sit up front, I'll have a frontseat backseat driver!
艾凡:如果你坐前座,那豈不是遙控指揮變成近控指揮了!
K:So funny I forgot to laugh.
凱西:好好笑哦,我都忘了要笑呢。
單詞短語精講:
I .terminal (鐵路、飛機、公車等的)終/起點;總站
例:Airport, train,and bus terminals are always erowded with travelers coming and going.
(杉L場航站、火車和公交車總站總是擠滿來來去去的旅客。)
2. First things first.重要的事情必須先辦。
例:A:Fell,we finally arrived at our camp site. Let’、go fishing!
B:Not so fast!FiT'st things first. We have to unpack and ,itch ouT' tent.
(甲:吐,我們終于到露營地廠。日自們?nèi)メ烎~吧!)
(乙:不要那么快!重要的事情必須先辦。我們得卸下行李和搭帳篷。)
3.trolley 手推車
4.have trouble+Ving從事 …很難,做……很難
例I had trouble nunninn the new software .
(我不太會用這套新軟件。)
5 .stuff物
6. handle 東西(不川一數(shù))
7. sit up front with sb 和某人}h在車子前座
例:Usually I don' t like to sit in the front seat,but if you y'omise to drive sknvh-,I' 11 sit up lfont with vou.
(通常我不喜歡人卜在前座,但如果你答應(yīng)慢慢開,我就和你人卜在前座。)