在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語第二冊(cè)憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語言基石。今日,我們將聚焦于“火山”這一課題,希望通過這一真實(shí)而實(shí)用的場景,為大家?guī)砀挥猩疃鹊膶W(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!
【課文】
Haroun Tazieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but Tazieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and he was able to return two days later. This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive.
波蘭科學(xué)家哈羅恩·塔捷耶夫花了畢生的精力來研究世界各地的活火山和深洞。1948年,他前往剛果的基伍湖,觀察一座新火山,后來他將這座火山命名為基圖羅。在火山劇烈噴發(fā)時(shí),塔捷耶夫有辦法把帳篷搭在離它非常近的地方。盡管他拍攝到了許多精彩的照片,但他無法在火山附近停留太久。他注意到一股巖漿正朝他涌來,眼看就要將他完全包圍,但塔捷耶夫還是及時(shí)逃脫了。他等到火山平靜下來,兩天后才得以返回。這次,他成功攀上基圖羅火山口,以便拍攝照片并測(cè)量溫度。塔捷耶夫經(jīng)常以這種方式冒生命危險(xiǎn)。他為我們提供了比任何在世之人都更多的關(guān)于活火山的信息。
【生詞】
volcano n. 火山
active adj. 活動(dòng)的
Kivu n. 基伍湖
Congo n. 剛果
Kituro n. 基圖羅
erupt v. (火山)噴發(fā)
violently adv. 猛烈地,劇烈地
manage v. 設(shè)法
brilliant adj. 精彩的
liquid adj. 液態(tài)的
escape v. 逃脫
alive adj. 活著的
以上就是“新概念英語第二冊(cè):火山”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!