在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語第二冊(cè)憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語言基石。今日,我們將聚焦于“她并不覺得好笑”這一課題,希望通過這一真實(shí)而實(shí)用的場(chǎng)景,為大家?guī)砀挥猩疃鹊膶W(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!
【課文】
Jeremy Hampden has a large circle of friends and if very popular at parties. Everybody admires him for his great sense of humour -- everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny. Recently, one of Jeremy's closest friends asked him to make a speech at a wedding reception. This is the sort of thing that Jeremy loves. He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny. he had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success. As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. Jeremy was a little disappointed by this but he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn't. Jeremy asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!
杰里米·漢普登交際甚廣,在聚會(huì)上很受歡迎。每個(gè)人都?xì)J佩他的幽默感——每個(gè)人,也就是說,除了他六歲的女兒珍妮。最近,杰里米最親密的朋友之一邀請(qǐng)他在一個(gè)婚禮宴會(huì)上致辭。這是杰里米喜歡做的事情。他精心準(zhǔn)備了演講稿,并帶著珍妮一同前往婚禮。他在演講中加入了大量有趣的故事,當(dāng)然,演講取得了巨大的成功。他一結(jié)束演講,珍妮就告訴他她想回家。杰里米對(duì)此略感失望,但他還是按照女兒的要求做了。在回家的路上,他問珍妮是否喜歡他的演講。令他驚訝的是,她說她不喜歡。杰里米問她為什么,她告訴他,她不喜歡看到那么多人嘲笑他!
【生詞】
circle n. 圈子
admire v. 贊美,欽佩
close adj. 親密的
wedding n. 婚禮
reception n. 招待會(huì)
sort n. 種類
以上就是“新概念英語第二冊(cè):她并不覺得好笑”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!