聽力課堂每天為您分享實用的英語學習方法,條條大路通羅馬,不管什么方法,只要是對你有用的,就是好方法!小編衷心希望這些內(nèi)容對你的英語學習有所幫助,讓我們一起努力吧!
本文選自吳應(yīng)時的《應(yīng)時新概念英語4》,是學習新概念英語第四冊的輔助學習筆記,提供知識點精講及解析,想知道具體都有哪些內(nèi)容,那就一起來看看吧。
第一段語法符號講解
1. alpinists try to climb…which…and the more difficult…the more highly regarded…
并列復合句,以 and 連接兩個句子,前一句為主謂賓結(jié)構(gòu),包含 which 引導的定語從句修飾 route,該定語從句為主謂+雙賓語結(jié)構(gòu).
and 后面是比較結(jié)構(gòu),if it is more difficult,then it is more highly regarded by modern alpinists. 原句有所省略和倒裝. it 指 route 攀登路線. (46.1.3)
2. this was not the case…
簡單句,主系表結(jié)構(gòu).
3. climbers were looking for…because the summit was…if it had never been attained…
復合句,主句主謂賓結(jié)構(gòu). 后面是 because 引導的原因狀語從句,該句為主系表結(jié)構(gòu). 原因狀語從句中包含了一個 if 引導的條件狀語從句,為主謂結(jié)構(gòu),it 指山頂.
4. It is true that they faced…but they did not go out of…
復合句,該句以 but 連接成兩個句子,第一個句子主句是主系表結(jié)構(gòu),that 從句作真正的主語,it 僅為形式主語,主語從句到 thought 為止. 主語從句為主謂賓結(jié)構(gòu),包括一個 which 引導的定語從句修飾 manner,該從句為主謂賓+賓補的結(jié)構(gòu),
at the thought 省略了 of the manner.
but 后面連接的第二句為主謂賓結(jié)構(gòu),go out of one’s way 是動詞詞組,在這里跟did not 一起作復合謂語,賓語由不定式充當即可.
5. They had an aim…
簡單句,主謂賓結(jié)構(gòu),以及兩個同位語表強調(diào).
第二段語法符號講解
1. It is hard to realize…
復合句,主系表結(jié)構(gòu),it 為形式主語,此句中 to realize…pioneers 作真正的主語,主語中含 how 引導的從句作 realize 的賓語,即 realize (that) it was how difficult for the pioneers. 該賓語從句本身是主系表結(jié)構(gòu),文中將 how 提前,并以部分倒裝結(jié)構(gòu)來予以表達,相當于強調(diào)了表語 difficult.
2. which…Alpine villages tended to be impoverished settlements…
復合句,主句為主系表結(jié)構(gòu),這里 tended to be 表示仍然趨向于某個狀態(tài).
句首是一個狀語,排除掉一兩個地方,以為主句作概括性的總結(jié)更加嚴謹. which引導的定語從句修飾狀語里面的 2 個地名,為主系表結(jié)構(gòu).
這兩個地方均為阿爾卑斯山附近的滑雪及旅游勝地,攀登者有一個適應(yīng)高海拔的過程,一般需要提前在這些地方進行駐扎,比如著名的珠峰大本營. 文章寫這兩個地方之外都是窮鄉(xiāng)僻壤,是希望通過將這兩個地方的準備條件和窮鄉(xiāng)僻壤的準備條件作對比,以使現(xiàn)在的攀登者理解登山先驅(qū)的條件之艱苦.
3. Such inns were dirty…; the food (was) local cheese, all (were) washed down…
復合句,全句分為三句,第一句為主系表結(jié)構(gòu),其中有 as 引導的定語從句,as 作表語. (2.2.1)
第二句省略了系動詞 was,cheese 后面有兩個定語,第一個定語修飾 cheese;第二個定語修飾 bread,有所省略,可改為 the bread was often twelve months old.
第三句也有省略,all were washed down…
4. a valley boasted no inn…and climbers found shelter wherever…
并列復合句,and 前為第一句,主謂賓結(jié)構(gòu).
and 后也為主謂賓結(jié)構(gòu),不過多了一個 wherever 引導的定語從句,一直到句末, 為主謂結(jié)構(gòu),只不過在該定語從句中,原文本身有一個括號作了補充說明牧師的經(jīng)濟狀況,該補充說明也可以理解為定語從句,予以劃分成分,主系表結(jié)構(gòu).
接下來文章中原文本身帶有括號的,括號內(nèi)容將以小兩號斜體排版,并在右括號的右上角標記一個中文“原”字.
5. the background was the same…
簡單句,主系表結(jié)構(gòu).
6. the change must have been very hard…
簡單句,主系表結(jié)構(gòu).