If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes. Only very thrifty children manage to fill up a money box. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
4. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
如果50便士不拿來(lái)?yè)Q糖吃,則可以放在儲(chǔ)蓄罐里叮當(dāng)響上好幾月。
語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:if引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句,說(shuō)明money的用處。
語(yǔ)言點(diǎn)2:優(yōu)秀寫(xiě)作短語(yǔ)總結(jié):用某物交換某物
exchange sth.for sth.
trade sth.for sth.
switch sth.for sth.
change sth.for sth.
commute sth. for sth.
例句支持:
Nothing can trade for your health.
任何東西都不能以健康作交換。
5. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
但是能把儲(chǔ)蓄罐裝滿的只有屈指可數(shù)的幾個(gè)特別節(jié)儉的孩子。
語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:請(qǐng)注意only一詞在此句中的巧妙用法:放在句首,與very thrifty一起修飾children,表示強(qiáng)調(diào)。
語(yǔ)言點(diǎn)2:manage to fill up在此不勝旨在簡(jiǎn)單地表達(dá)“設(shè)法去塞滿”,而是更加突出強(qiáng)調(diào)“可以成功地塞滿”。
6. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
對(duì)大部分孩子來(lái)說(shuō),用50便士來(lái)買一大塊好的巧克力,是算不了什么的。
語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:for most of them是介詞短語(yǔ),作狀語(yǔ),強(qiáng)調(diào)句子談?wù)摰膶?duì)象。
語(yǔ)言點(diǎn)2:a bar of chocolate是“一大塊巧克力”。