I had an uncle who went like that.
我有個(gè)叔叔就是那樣過(guò)世的
Finished his cocoa, closed his book,
喝完可可 合上書(shū)
and fell back dead on the pillow.
倒在枕頭上就去了
I don't think Mr Pamuk bothered with cocoa much, or books.
帕努克先生不喝可可 也不看書(shū)
He had other interests.
他另有所好
I meant you can go just like that, with no reason.
我是說(shuō) 人真的說(shuō)沒(méi)就沒(méi)
That's why you should treat every day as if it were your last.
所以才要及時(shí)行樂(lè)嘛
Well, we couldn't criticize Mr Pamuk where that's concerned.
帕努克先生在這方面絕對(duì)沒(méi)留遺憾
What do you mean?
什么意思
Nothing. Careful with that.
沒(méi)什么 別開(kāi)小差