Breaking Up
Pearl: Hey, Ben. We need to talk.
Ben: About what?
Pearl: You and me.
Ben: What is wrong with us? I think we are fine.
Pearl: We've been dating for several months. But I feel a little tired . I think we need have break .
Ben: Why?
Pearl: Look, our characters are not really suitable for each other.
Ben: Character? That's impossible.
Pearl: Actually, it's not the root cause. I am so disappoint . You promise to give me enough private space. But you always break my heart .
Ben: What do you mean?
Pearl: Everybody has his or her own privacy. But you always check my messages and E-mail.
Ben: That's because I love you too much.
Pearl: I don't want this kind of love. I can bear no more. I have lost my patient now . Your behaviors are so rudeness . You will drive me mad .
Ben: Please give me one more chance. You still love me, right?
Pearl: That's your own wishful thinking . It's too late.
Ben: You are too cruel.
Pearl: Both of us need time to come to terms that it was all over between us.
分手
珀爾: 嗨,本。我們需要談一談。
本: 談什么?
珀爾: 我們兩人的關(guān)系。
本: 我們怎么了?我覺得我們很好呀。
珀爾: 我們已經(jīng)交往幾個月的。我感到有點累了,想彼此分開一段時間。
本: 為什么?
珀爾: 我覺得我們性格不合適。
本: 性格?不可能。
珀爾: 事實上這不是主要原因。我太失望了。你曾許諾過會給我個人空間的。
本: 你什么意思?
珀爾: 每個人都要有自己的空間。但是你經(jīng)常查我的短信和郵件。
本: 那是因為我愛你呀。
珀爾: 我不想要這樣的愛。我無法忍受了,我已經(jīng)失去耐心了。你的行為是無理的,你快讓我發(fā)瘋了。
本: 再給我一次機(jī)會吧。你還是愛我的,對吧?
珀爾: 那是你的一廂情愿,太晚了。
本: 你太殘忍了。
珀爾: 我們都需要時間去接受分手的事實。