46 出差旅行
On a business trip to Japan, a colleague of minearrived at the airport in Tokyo. At the exit of theairport, he took a taxi to his hotel, where he wasgreeted by his hospitable Janpanese host. The cabdriver requested the equivalent of eight dollars U.S.for the fare, which seemed reasonable, so my friendhanded him the money.
我的一個去日本出差的同事抵達東京機場后,在出口處搭了輛出租車到賓館。好客的日本主人在那里迎接他。出租車司機索要相當于八美元的費用。我朋友覺得價格很合理,就把錢給了他。
But the eagle-eyed host snatched the bills and said some bad words to the cabby, calling him aworthless parasite for discriminating visitors. The host threw half the amount at the driver andtold him never to return.
但眼睛銳利的主人一把抓過錢,對出租司機說了很多難聽的話,稱他是歧視外來客人的一文不值的寄生蟲,只把半數的錢扔給司機,告訴他永遠別再回來。
The driver looked guilty, he slipped into the cab and sped off, the host gave the remaining billsto my colleague and asked him how his trip had been. "Soso," the businessman replied, "Because you chased the cab away with my luggage in the trunk."
出租司機面露愧色,鉆進汽車,一踩油門跑掉了。主人把剩下的錢還給我的同事,問他旅途如何。“一般,”這位商人回答,“因為你把出租車趕跑了,而我的行李還在車廂里。”