35 丑陋的嬰兒
A cowboy sits down on a shuttle next to a motherholding her new baby. Proudly showing off her baby,she turned to her companion who'd just sat downnext to her.
一個(gè)牛仔坐在一架定期往返的班機(jī)上,他旁邊是一個(gè)抱著新生嬰兒的母親。為了炫耀她的孩子,這位母親轉(zhuǎn)過來把孩子對著剛坐在她旁邊的同伴。
“Excuse me, ma'am,” said the cowboy. “I don't meanto offend you, but that is the ugliest baby I've everseen in my whole lifetime.”
“很抱歉,女士,”這個(gè)牛仔說,“我無意冒犯你,但這確實(shí)是我一輩子看到的最難看的孩子了。”
The mother was uncertain she'd heard correctly, so she asked, “Beg your pardon?”
這位母親不確定自己聽到的是不是真的,于是她問,“對不起,你說什么?”
“I mean I've seen bad before, but this one's a real killer.” answered the cowboy.
“我的意思是說我以前看過不好看的孩子,但這孩子卻是真正的難看。”這個(gè)牛仔回答說。
Angered at the rudeness, the woman started crying aloud.
這名母親對他的粗魯非常生氣,她大聲地哭起來。
“I'm going to file a lawsuit against this airline and everyone who is on this aircraft. How daresomeone insult me and my whole family like that?”
“我要起訴航空公司和這架飛機(jī)上的每個(gè)人!怎么有人敢如此污辱我和我的家人!”
At hearing the noise, a stewardess hurried over to help out the screaming woman, and try tocalm her down.
聽到喧鬧聲,一名空姐急匆匆走過來幫助這名哭喊的女士,想讓她平靜下來。
“Excuse me, ma'am. Why don't you just settle back while I get you a tin of coke, a pillow foryour head, and a banana for your monkey.”
“對不起,女士,消消氣,我給你拿罐可樂,給你拿個(gè)枕頭,再給你的猴子拿個(gè)香蕉。”