第14單元 尼泊爾的日出
The smell of the goats was enough to make Wendy sick. But goats with gas...that was just disgusting. Wasn't there a shuttle bus or something a little less stinky to make them up the mountain?
山羊的味道已經讓溫蒂覺得想吐了,加上山羊又放屁的話...簡直惡心死了。都沒有什么短程公交車或不太臭的工具可以帶她們上山嗎?
Wendy and Jody were in Nepal. They woke up at 3.am. to see the sunrise. Travel magazines and brochures that the girls read claimed the sunrise was one of the most beautiful attractions in that part of the county.
溫蒂和喬蒂現在人在尼泊爾,她們凌晨三點起床要去看日出。兩個女生在看的旅游雜志和旅行指南都聲稱,這一帶的日出是尼泊爾境內最引人入勝的美景之一。
So, not wanting to miss out, the girls set out with the rest of the tourists. Unfortunately, goats were the only safe means of transportation up the steep and narrow cliff. Wendy plugged her nose and hoped the view would be worth it. The group arrived at the top minutes before the sunrise. Everyone watched eagerly. From where they stood, they could see for miles and miles.
所以她們?yōu)榱瞬灰e過這個機會,便和其他游客一起出發(fā);不幸的是,要登上即陡峭又狹窄的峭壁,唯一安全的運輸工具便是山羊。溫蒂塞住鼻子,希望日出美景讓票價花得夠值。這群人在日出前幾分鐘抵達山頂,大家都熱切地觀看等待著;從她們所站之處可以看到好幾英里遠。
As the sun came up, brilliant hues of red, pink, and orange filled the sky. Wendy and Jody gasped. It was stunning. For a moment everything was still and the world seemed a perfect place to be.
當太陽出來時,整片天空充滿了紅色、粉色和橙色等燦爛色彩。溫蒂和喬蒂倒抽了一口氣,景色實在是漂亮極了。有好一陣子,一切似乎靜止下來,整個世界也變得如此美好。