英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 國(guó)家地理 >  第291篇

國(guó)家地理:難以適應(yīng)的新常態(tài)(4)

所屬教程:國(guó)家地理

瀏覽:

2021年06月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl291.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

My husband is a labor lawyer, his days consumed with pandemic-collapsed businesses and workers losing their paychecks. During the outdoor walks we are still permitted to take, we keep reminding each other to notice spring poppies as we distance-veer back and forth, alert to the sound of the phones in our pockets. His sister might be calling, or my brothers, our son, our cousins, our oldest friends. Even on duty, the paramedic daughter checks in occasionally, from the ambulance, between hospital runs.

我丈夫是勞工律師,他的生活里充滿因疫情倒閉的企業(yè)以及丟掉飯碗的勞工。在我們進(jìn)行著仍被允許的戶外散步時(shí),我們不斷變換位置,保持一前一后的距離,同時(shí)提醒彼此要欣賞春天的罌粟,并留意著口袋里手機(jī)的聲音。我丈夫的妹妹可能會(huì)打來(lái),或者我的弟弟們、我們的兒子、表親、我們的老朋友。身為護(hù)理人員的女兒,即使在值班,偶爾也會(huì)在來(lái)回醫(yī)院的途中,從救護(hù)車上打來(lái)報(bào)平安。

The mission is reassurance. We all understand that. She hits the FaceTime prompt, if the signal is good enough. During one of the calls, she smiles at us from the little screen and reminds us how we used to assume she would one day take a temporary posting someplace far away and tough, a war zone or a desert refugee camp.

重點(diǎn)是讓彼此放心。我們都懂這一點(diǎn)。如果信號(hào)夠好,她會(huì)接起FaceTime的視頻電話。在一次通話中,她從小屏幕上對(duì)我們微笑,并說(shuō)起從前我們猜想她總有一天會(huì)被臨時(shí)派駐到某個(gè)遙遠(yuǎn)且環(huán)境惡劣的地方,例如戰(zhàn)地或沙漠里的難民營(yíng)。

"All we have to do is pretend that's where I am," she says. "And look how lucky we are. With these technological devices, we can see each other from opposite sides of the world." So we have that, for now, for as long as it takes. We will cherish it. We will make it be enough.

“我們要做的就是假裝我人在那里,”她說(shuō)。“然后看看我們有多幸運(yùn)。多虧這些科技設(shè)備,我們就能從世界的兩端看見(jiàn)彼此。”所以我們可以這么做,無(wú)論只是短暫的,或是直到疫情結(jié)束為止。我們會(huì)珍惜。我們會(huì)知足。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市廣外南街49號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦