Since then, we've seen an explosion of tech-driven gains and innovations that have the potential to reshape many aspects of health and medicine. All around us, technologies from artificial intelligence (AI) to personal genomics and robotics are advancing exponentially, giving form to the future of medicine.
從那之后,我們目睹了科技驅(qū)動的改良與創(chuàng)新大幅涌現(xiàn),有可能重塑健康與醫(yī)學(xué)的許多方面。在我們身邊,從人工智能(AI)到個人基因組學(xué)和機器人技術(shù)正以指數(shù)級的速度發(fā)展,為醫(yī)學(xué)的未來提供了形式。
The innovations I describe here -- many of which are still in early stages -- are impressive in their own right. But I also appreciate them for enabling the shift away from our traditional compartmentalized health care toward a model of "connected health." We have the opportunity now to connect the dots -- to move beyond institutions delivering episodic and reactive care, primarily after disease has developed, into an era of continuous and proactive care designed to get ahead of disease. Think of it: ever present, analytics-enabled, real-time, individualized attention to our health and well-being. Not just to treat disease, but increasingly, to prevent it.
我在此描述的創(chuàng)新本身就令人印象深刻,雖然其中有許多還在起步階段。我也贊許這些創(chuàng)新,能夠讓傳統(tǒng)劃分開來的醫(yī)療保健轉(zhuǎn)變成“聯(lián)機健診”模式。我們現(xiàn)在有機會把點與點連接起來,從以往醫(yī)療機構(gòu)主要在疾病發(fā)生后才提供不連貫且被動的治療,進(jìn)入持續(xù)主動治療的時代,達(dá)到“先發(fā)制病”的效果。想象一下:隨時隨地都能實時分析并根據(jù)我們的個人健康給予照料,這不只是為了治療疾病,而是逐漸傾向于預(yù)防疾病。