英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 國家地理 >  第150篇

國家地理:工業(yè)化農(nóng)業(yè)是導(dǎo)致鳥類數(shù)量銳減的一個原因

所屬教程:國家地理

瀏覽:

2021年04月28日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl150.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

As industrial-scale farms flourish in the European Union, its fields have grown quiet—robbed of the birds that once filled them with song. Since 1980 the number of birds that typically inhabit Europe's farmlands has shrunk by 55 percent. And in the last 17 years alone, French farmland-bird counts dropped by a third -- a "level approaching an ecological catastrophe," according to a recent survey.

隨著工業(yè)規(guī)模的農(nóng)場在歐盟蓬勃發(fā)展,那里的農(nóng)田變得安靜起來,不再有鳥兒在歌唱。自1980年以來,通常棲息在歐洲農(nóng)田中的鳥類的數(shù)量減少了55%。而根據(jù)最近的一次調(diào)查,僅在過去的17年里,法國農(nóng)田中的鳥類的數(shù)量就減少了三分之一--這是“接近生態(tài)災(zāi)難的水平”。

Intensified agriculture is driving the losses. Habitats where birds once bred, nested, and wintered now bear crops, and pesticides have killed off birds' prey. In the past 27 years Germany has lost 75 percent of its flying insects by mass. Even avian species that typically adapt to humans have dwindled on farms, suggesting that the land is less able to sustain all kinds of birds.

集約農(nóng)業(yè)是造成這一數(shù)字下降的主要原因。鳥類曾經(jīng)繁殖、筑巢和越冬的棲息地現(xiàn)在都種植了莊稼,而殺蟲劑殺死了鳥類的獵物。在過去27年里,德國飛行昆蟲的總數(shù)已經(jīng)下降了75%。即使是那些一般來說已經(jīng)適應(yīng)人類的鳥類,在農(nóng)場上也有所減少,這表明該土地不具備養(yǎng)活所有鳥類的能力了。

To curb the losses of farmland birds, researchers contend that agriculture must be remade in nature's image: less dependent on the addition of chemicals, more diverse in its flora, and more hospitable to local fauna.

為了控制農(nóng)田鳥類數(shù)量的減少,研究人員主張農(nóng)業(yè)必須按照自然的形象重塑:減少對化學(xué)物質(zhì)的依賴,植物群更加多樣化,對當(dāng)?shù)氐膭游锔佑押谩?/p>

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市華龍嘉樹英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦