英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 國家地理 >  第71篇

國家地理:Green Roofs Are Nothing New 草坪屋頂有利環(huán)保

所屬教程:國家地理

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/71.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Walk through any town or village in the Faroe Islands, located between Iceland and Scotland, and it will be hard not to notice the green grass roofed houses on every street. A local historian says, because of the lack of natural building resources on the islands, the Vikings used grass on their roofs to provide stability and extra insulation.
"The grass is something that roofs here when the Viking came and started it, or maybe even the monks started it with the grass roof. We don't know."
He says young people on the islands continue to build their houses with traditional grass roofs, not only to continue the tradition, but also because there are environmental advantages. Grass roofs filter pollutants and CO2 out of the air.
"Here, you have this waterproof membrane, and the first you have to do that, the, actually, grass is against this waterproof membrane. The root is up. To keep to hold this made mechanical ,and then you have to put this fishnet here, and this will be tied around the edges of the house. Afterwards you take the second lay of the grass and put it over."
Yore says having a grass roof is a way for people on the islands to take responsibility for the environment. He says, if a house has 150 square meters of grass roofing, the grass would produce enough oxygen for one person per day. Jacob Mittyord has incorporated a grass roof into his new house design.
"There are two reasons. The first is the aesthetic, we want it to look nice. And the second is the tradition. It's an old tradition in the Faroe Islands, so we asked our architect to get some solutions, where we could combine this new art style, that (went) well together with this old fashion."
Last fall, former U.S. president Bill Clinton visited the Faroe’s capital for a conference, and spoke on the effects of climate change.
"I look at the old-fashioned roofs with the grass on it, and I was thinking how far ahead of us you're now. All over America we're in a mad rush to green all of our roofs , to put vegetation on our roofs, to cut down on the electric cost and the CO2 emissions that come from having inefficient buildings."
The Prime Minister of the Faroe Islands has a grass roof on his house.
"First of all, I think it's very important that we all, very all, we in the society, politicians, or a school teacher, or a fisherman, that we're putting the climate in focus, that we're thinking about the climate change all the time."
參考中文翻譯:
走在位于冰島和蘇格蘭之間的法羅群島的任何一個城鎮(zhèn)或者村莊,你都很難不注意到每條街上綠色的草坪屋頂。一名當?shù)氐臍v史學家說,由于島上缺乏天然的建筑,北歐海盜利用屋頂上的草來增加穩(wěn)定性和額外的隔離。
“這些草是當初北歐海盜開始來到這里建造房屋的時候種植的,或許甚至是僧侶們開始建造這種種滿草地屋頂。我們不知道。”
他說現(xiàn)在島上的年輕人建造房屋的時候仍然建造草做的屋頂,不僅僅是為了延續(xù)這個傳統(tǒng),而且因為環(huán)保方面的優(yōu)勢。屋頂上的草可以凈化空氣中的污染物和二氧化碳。
“這里有一些防水薄膜,事實上,你要想到的第一件事是,草根會把包膜穿破的。如果要切實可行的話,你必須鋪一些魚網(wǎng),這些魚網(wǎng)會被綁在房子邊緣。之后你要在上面鋪設(shè)第二層草。”
Yore說建造草制屋頂可以增強島上居民的環(huán)保責任感。她說,如果一個一個房間有150平方米的草制屋頂,這些草可以產(chǎn)生足夠一個人一天呼吸的氧氣。Jacob Mittyord 在他的新的房屋設(shè)計中就加入了草坪的屋頂。
“有兩個原因。第一是從審美的角度講,我們希望新房子看上去漂亮。第二點是傳統(tǒng)。這是法羅群島的一個古老的傳統(tǒng),所以我們請我們的建筑師想出一個解決方案,能夠融合這種新的建筑風格和古老的樣式。”
去年秋天,前任美國總統(tǒng)克林頓造訪法羅群島,就氣候變化的影響發(fā)表講話。
“我看了一下這種種草的古老風格的屋頂,我在想,你們現(xiàn)在遠遠的超前于我們。整個美國都在忙著綠化我們的屋頂,在屋頂上種植植物來降低由于低效的建筑帶來的電力成本和二氧化碳排放量。”
法羅群島總理的住宅也是草坪屋頂。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮安市清晏小區(qū)二區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦