鮑里斯:加把勁,繼續(xù)爬!這是這一冬最好的鍛煉了。
Kay: My face hurts and I can’t stop shivering.
凱:我的臉疼,還止不住顫抖。
Boris: If we pick up the pace, you’ll warm up.
鮑里斯:我們要是能加快腳步,你就暖和過(guò)來(lái)了。
Kay: I doubt it. I can feel my core body temperature dipping. I feel hypothermia coming on.
凱:不一定。我能感覺(jué)到身體的整體溫度在下降。不一會(huì)兒體溫就會(huì)過(guò)低了。
Boris: Don’t be silly. You’re dressed in layers, with fabric that wicks moisture away from your skin and insulates your body from the cold. The worst you’re going to get are dry skin and cracked lips.
鮑里斯:別傻了??茨愦┑囊粚右粚拥囊路?,都把你皮膚里的水分都帶走,防寒。最壞的情況就是,你待會(huì)兒也就會(huì)皮膚發(fā)干,嘴唇干裂。
Kay: Then why do I feel pins and needles in my hands and numbness in my feet?
凱:可為什么我會(huì)有手刺痛的感覺(jué),腳還發(fā)麻?
Boris: Maybe you’re just getting used to the cold. You’ll feel warmer in a minute.
鮑里斯:可能是在適應(yīng)寒冷的天氣把。一會(huì)兒你就暖和了。
Kay: But what if they’re signs of frostbite? I think I’ll turn back before I freeze.
凱:這要是凍瘡的跡象呢?我想我還是在凍僵之前回去吧。
Boris: And miss out on these awe-inspiring winter views?
鮑里斯:就不看這令人驚嘆的冬日美景了嗎?
Kay: I prefer the awe- inspiring views of a blazing fire!
凱:我更想看到令人驚嘆的熊熊燃燒的火焰。
Boris: Come on, keep climbing! This is the best exercise you’ll get all winter.
Kay: My face hurts and I can’t stop shivering.
Boris: If we pick up the pace, you’ll warm up.
Kay: I doubt it. I can feel my core body temperature dipping. I feel hypothermia coming on.
Boris: Don’t be silly. You’re dressed in layers, with fabric that wicks moisture away from your skin and insulates your body from the cold. The worst you’re going to get are dry skin and cracked lips.
Kay: Then why do I feel pins and needles in my hands and numbness in my feet?
Boris: Maybe you’re just getting used to the cold. You’ll feel warmer in a minute.
Kay: But what if they’re signs of frostbite? I think I’ll turn back before I freeze.
Boris: And miss out on these awe-inspiring winter views?
Kay: I prefer the awe- inspiring views of a blazing fire!