Liset: I should never have gotten on this boat. We’re going to sink. I know it!
Liset:我真不應該上這艘船!我們要沉下去了!我就知道會這樣。
Mark: Calm down. The water is a little rough today, but there’s nothing to worry about. You have your life jacket on, right?
馬克:鎮(zhèn)定。今天有點風浪,但是不要擔心。你穿上救生衣了,是嗎?
Liset: Oh my God, water is splashing into the boat. We need to start bailing right now!
Liset:天呀。水在拍打船。我們現(xiàn)在立刻需要求救。
Mark: Don’t be ridiculous. That’s just a little sea spray. Sit down and relax.
馬克:別胡言亂語了!只是濺了點小波浪。坐下來放松。
Liset: Look out! There’s another boat over there!
Liset:小心!那有一條船!
Mark: It’s just passing by. We might feel its wake, but we’re not going to capsize. I promise you that.
馬克:它只是路過。我們可能感覺震動點,但是不會翻船的。我保證。
Liset: How long do you think we can survive adrift on the water?
Liset:你認為我們會在水面上漂著,會活多久?
Mark: We are not going to sink. I’m telling you.
馬克:我們不會沉的。我保證。
Liset: I wonder how long we’ll be marooned on an island. I hope to see my family again someday.
Liset:我想我們會在島上困多久啊。我希望在未來的某一天能見到我的家人。
Mark: All right, we’re return to the shore. It’s clear that you’re not enjoying this.
馬克:好吧。我們現(xiàn)在就回到岸上去。很明顯,你不享受現(xiàn)在的狀態(tài)。
Liset: I didn’t know we’d be sailing in the middle of a squall.
Liset:我不知道我們會在暴風中航行。
Mark: There’s a gentle breeze today, that’s all. I’m sorry I didn’t wait for a completely calm day to take you out on your first boat ride.
馬克:今天只是有點威風。很抱歉。你第一次乘船,我應該挑個風平浪靜的日子。
Liset: My first and last!
Liset:這是我第一次乘船,也是我最后一次乘船了。
注釋:
life jacket.n.救生衣
例句:His life jacket buoyed him up.
救生衣使他浮在水面.
spray.n.浪花;
例句:Spray rose up from the surface of the water.
水面濺起水花。
capsize.vt.& vi.使(船或車)翻; 傾覆
例句:The boat will capsize if you don't sit down.
你要是不坐下,船就要翻了.
Liset: I should never have gotten on this boat. We’re going to sink. I know it!
Mark: Calm down. The water is a little rough today, but there’s nothing to worry about. You have your life jacket on, right?
Liset: Oh my God, water is splashing into the boat. We need to start bailing right now!
Mark: Don’t be ridiculous. That’s just a little sea spray. Sit down and relax.
Liset: Look out! There’s another boat over there!
Mark: It’s just passing by. We might feel its wake, but we’re not going to capsize. I promise you that.
Liset: How long do you think we can survive adrift on the water?
Mark: We are not going to sink. I’m telling you.
Liset: I wonder how long we’ll be marooned on an island. I hope to see my family again someday.
Mark: All right, we’re return to the shore. It’s clear that you’re not enjoying this.
Liset: I didn’t know we’d be sailing in the middle of a squall.
Mark: There’s a gentle breeze today, that’s all. I’m sorry I didn’t wait for a completely calm day to take you out on your first boat ride.
Liset: My first and last!