地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客797: 有呼吸問(wèn)題(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客797: 有呼吸問(wèn)題(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/797.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Russ: Why are you wheezing like that?
拉斯:你為什么氣喘成那樣?
Cheryl: I’m not wheezing. I’m just a little short of breath. My lungs feel like they’ve closed up.
謝麗爾:我不是氣喘,只是有一點(diǎn)喘不過(guò)氣來(lái),我的肺就像堵塞了一樣。
Russ: Maybe you should get that checked out. You could have asthma.
拉斯:或許你需要去檢查一下,也許你有哮喘。
Cheryl: Do you really think so? My nasal passages have been stopped up, so I just thought I had a bad cold. My sinuses hurt, too.
謝麗爾:你真的這么認(rèn)為?我的鼻腔有點(diǎn)不通暢,所以我認(rèn)為自己僅僅是得了重感冒。我的鼻竇也有點(diǎn)疼。
Russ: I’m not a doctor, but you may have something more serious, maybe bronchitis or pneumonia. You need a chest x-ray or something.
拉斯:我不是醫(yī)生,但是你的情況也許更嚴(yán)重,有可能是支氣管炎或者肺炎。你需要做個(gè)胸透或者什么的。
Cheryl: Wow, so this could be something really serious?
謝麗爾:哇,那這樣的話情況真的很嚴(yán)重啦?
Russ: Why do you sound hopeful that you have a serious condition?
拉斯:為什么聽(tīng)起來(lái),你希望情況嚴(yán)重呢?
Cheryl: I’m not. That would be stupid.
謝麗爾:不是,那樣就太愚蠢了。
Russ: And yet, you sounded positively giddy that you might be laid up for a couple of weeks. Does this have anything to do with your upcoming business trip to Abrahamville?
拉斯:不過(guò),你看起來(lái)暈乎乎的,也許你需要臥床休息幾周。你休息的話會(huì)不會(huì)影響到即將到來(lái)的去亞伯拉罕威爾的出差?
Cheryl: If you had to go to Abrahamville, wouldn’t you wish for an out, too – any out?
謝麗爾:如果你不得不去去亞伯拉罕威爾,那你會(huì)不會(huì)也希望折找個(gè)借口不去出差呢?
Russ: Why are you wheezing like that?
Cheryl: I’m not wheezing. I’m just a little short of breath. My lungs feel like they’ve closed up.
Russ: Maybe you should get that checked out. You could have asthma.
Cheryl: Do you really think so? My nasal passages have been stopped up, so I just thought I had a bad cold. My sinuses hurt, too.
Russ: I’m not a doctor, but you may have something more serious, maybe bronchitis or pneumonia. You need a chest x-ray or something.
Cheryl: Wow, so this could be something really serious?
Russ: Why do you sound hopeful that you have a serious condition?
Cheryl: I’m not. That would be stupid.
Russ: And yet, you sounded positively giddy that you might be laid up for a couple of weeks. Does this have anything to do with your upcoming business trip to Abrahamville?
Cheryl: If you had to go to Abrahamville, wouldn’t you wish for an out, too – any out?
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思貴陽(yáng)市登高小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法