VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:維基解密稱中情局可以利用電子設備從事間諜活動

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年03月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20170308d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

WikiLeaks: US Intelligence Can Use Electronic Devices to Spy

維基解密稱中情局可以利用電子設備從事間諜活動

WikiLeaks has published documents it says show how the U.S. Central Intelligence Agency (CIA) collects information from electronic devices.

維基解密網(wǎng)站已經(jīng)發(fā)布了一些文件,據(jù)稱這些文件顯示了美國中情局如何通過電子設備收集信息。

The anti-secrecy group did not say how it received the 8,700 documents and files connected to the CIA's Center for Cyber Intelligence.

這家反保密組織并未說明它是如何得到這8700個同中情局網(wǎng)絡情報中心有關的文檔和文件。

But WikiLeaks said the number is greater than the National Security Agency (NSA) documents provided by Edward Snowden in 2013. Snowden formerly worked as a contractor for the NSA.

但是維基解密網(wǎng)站表示,這批文件的數(shù)量已經(jīng)超過了2013年愛德華·斯諾登(Edward Snowden)提供的國家安全局文件。斯諾登此前曾擔任國家安全局的承包商。

VOA and other news media could not confirm if the documents released on Tuesday accurately describe CIA efforts to get information from smart phones, televisions and computers.

美國之音和其它媒體無法確認周二發(fā)布的這些文件是否準確描述了中情局從智能手機、電視以及計算機獲取信息的努力。

Jonathan Liu, spokesman for the CIA, said the agency does not comment on whether leaked documents are real.

中情局發(fā)言人喬納斯·劉(Jonathan Liu)表示,該機構對這些泄漏的真實性不發(fā)表評論。

One of the more sensational examples of hacking reported by WikiLeaks involved Samsung smart televisions.

維基解密網(wǎng)站報告的更轟動的一個案例是涉及三星智能電視的非法入侵。

WikiLeaks said the CIA infected some smart TVs with a computer virus known as "Weeping Angel." The virus created a "fake off" button that left owners thinking the receiver wasn't operating.

維基解密表示,中情局用一種名為“Weeping Angel”的電腦病毒感染了一些智能電視。這種病毒創(chuàng)建了一個“假關機”按鈕,讓用戶以為電視機沒有打開。

But while in the "off position," the TV reportedly would record discussions and send the recordings over the Internet to a CIA computer.

但是據(jù)報道,當這臺電視處于“關閉”狀態(tài)時,它會錄下討論內(nèi)容并通過互聯(lián)網(wǎng)把這些錄音發(fā)給中情局的計算機。

WikiLeaks said the agency developed tools that could also work around security measures on Apple iPhones and Google's Android phones.

維基解密表示,該機構開發(fā)的工具還能繞開蘋果iPhone手機以及谷歌安卓手機的安全措施。

Infected phones could be programmed to send the CIA the location of the user, along with messages and other information. The hack also activated the phone's camera and microphone, WikiLeaks reported.

受感染的電話可以被編程為向中情局發(fā)送該用戶的位置以及短信等信息。據(jù)維基解密網(wǎng)站報道,這類入侵還激活了手機的攝像頭和麥克風。

The website described one program it says has been tested against Microsoft's Windows XP, Vista and Windows 7 computer operating systems. It enters coding information that enables a hacker to gain use of the program's memory and other controls.

該網(wǎng)站描述了一個據(jù)稱針對微軟的windows XP、Vista和Windows 7電腦操作系統(tǒng)做過測試的程序。它會輸入編碼信息允許黑客獲得程序的內(nèi)存和其它控件的使用權。

All this happens, WikiLeaks said, without the knowledge of the computer's owner.

維基解密表示,所有這一切都是在計算機所有者不知情的情況下發(fā)生的。

WikiLeaks also said the CIA was looking into ways to infect control systems used on modern cars. The purpose is not known WikiLeaks suggested it could allow the agency to kill enemies and terrorists.

維基解密還表示,中情局正在研究感染現(xiàn)代汽車上使用的控制系統(tǒng)。目的不為人知,維基解密暗示,它可以讓該機構消滅敵人和恐怖分子。

WikiLeaks said the CIA also collected information on how other countries, including Russia, do internet spying.

維基解密表示,中情局還收集了包括俄羅斯在內(nèi)的其它國家如何進行互聯(lián)網(wǎng)監(jiān)聽的信息。

In addition to its main offices in Virginia, the agency also has an office in Frankfurt, Germany. It serves as a secret base for computer spying in Europe, the Middle East and Africa, WikiLeaks said.

除了在弗吉尼亞的主要辦公場所,中情局還在德國法蘭克福設有辦事處。維基解密表示,這個辦事處是作為對歐洲、中東以及非洲進行網(wǎng)絡監(jiān)聽的秘密基地。

Bob Ayers, a retired U.S. intelligence official, told the Associated Press that damage from WikiLeaks' latest release is high.

美國退役情報官員鮑勃·艾爾斯(Bob Ayers)對美聯(lián)社表示,維基解密最近發(fā)布的文件造成的損害非常大。

But he said WikiLeaks has said it plans to release even more material, which could do even more damage.

但他表示,維基解密說過要發(fā)布更多材料,這些材料可能會造成更大損失。

WikiLeaks said the person or persons who provided the documents did so to start a discussion on whether the CIA is going beyond its official powers.

維基解密表示,文件提供者這樣做,是為了開啟人們對中情局是否越權的討論。

Sean Spicer, press secretary for President Donald Trump, would not comment on the WikiLeaks report.

川普總統(tǒng)的白宮新聞發(fā)言人肖恩·斯派塞(Sean Spicer)不愿對維基解密的報告發(fā)表評論。

WikiLeaks publishes secret information, often provided by people who do not want to be identified. It was founded in 2006 by Julian Assange.

維基解密負責發(fā)布機密信息,這些機密信息通常由不愿意透漏身份的人士提供。該網(wǎng)站由朱利安·阿桑奇(Julian Assange)于2006年成立。

Some U.S. intelligence officials have said that WikiLeaks provided information used to hurt former Secretary of State Hillary Clinton in the 2016 elections. Clinton was the Democratic Party's candidate for president. Officials accused Russian intelligence agencies of using the information to help Donald Trump, the Republican candidate.

一些美國情報官員表示,維基解密在2016年美國大選中提供信息用于中傷前國務卿希拉里·克林頓(Hillary Clinton)??肆诸D是民主黨總統(tǒng)候選人。美國官員指責俄羅斯情報機構利用這些信息幫助共和黨總統(tǒng)候選人唐納德·川普(Donald Trump)。

Trump won the election and now is in his 2nd month as president.

川普贏得了大選,現(xiàn)在是他擔任總統(tǒng)的第二個月。

I'm Jonathan Evans.

喬納斯·埃文斯報道。

WikiLeaks has published documents it says show how the U.S. Central Intelligence Agency (CIA) collects information from electronic devices.

The anti-secrecy group did not say how it received the 8,700 documents and files connected to the CIA’s Center for Cyber Intelligence.

But WikiLeaks said the number is greater than the National Security Agency (NSA) documents provided by Edward Snowden in 2013. Snowden formerly worked as a contractor for the NSA.

VOA and other news media could not confirm if the documents released on Tuesday accurately describe CIA efforts to get information from smart phones, televisions and computers.

Jonathan Liu, spokesman for the CIA, said the agency does not comment on whether leaked documents are real.

One of the more sensational examples of hacking reported by WikiLeaks involved Samsung smart televisions.

WikiLeaks said the CIA infected some smart TVs with a computer virus known as “Weeping Angel.” The virus created a “fake off” button that left owners thinking the receiver wasn’t operating.

But while in the “off position,” the TV reportedly would record discussions and send the recordings over the Internet to a CIA computer.

WikiLeaks said the agency developed tools that could also work around security measures on Apple iPhones and Google’s Android phones.

Infected phones could be programmed to send the CIA the location of the user, along with messages and other information. The hack also activated the phone’s camera and microphone, WikiLeaks reported.

The website described one program it says has been tested against Microsoft’s Windows XP, Vista and Windows 7 computer operating systems. It enters coding information that enables a hacker to gain use of the program’s memory and other controls.

All this happens, WikiLeaks said, without the knowledge of the computer’s owner.

WikiLeaks also said the CIA was looking into ways to infect control systems used on modern cars. The purpose is not known WikiLeaks suggested it could allow the agency to kill enemies and terrorists.

WikiLeaks said the CIA also collected information on how other countries, including Russia, do internet spying.

In addition to its main offices in Virginia, the agency also has an office in Frankfurt, Germany. It serves as a secret base for computer spying in Europe, the Middle East and Africa, WikiLeaks said.

Bob Ayers, a retired U.S. intelligence official, told the Associated Press that damage from WikiLeaks’ latest release is high.

But he said WikiLeaks has said it plans to release even more material, which could do even more damage.

WikiLeaks said the person or persons who provided the documents did so to start a discussion on whether the CIA is going beyond its official powers.

Sean Spicer, press secretary for President Donald Trump, would not comment on the WikiLeaks report.

WikiLeaks publishes secret information, often provided by people who do not want to be identified. It was founded in 2006 by Julian Assange.

Some U.S. intelligence officials have said that WikiLeaks provided information used to hurt former Secretary of State Hillary Clinton in the 2016 elections. Clinton was the Democratic Party’s candidate for president. Officials accused Russian intelligence agencies of using the information to help Donald Trump, the Republican candidate.

Trump won the election and now is in his 2nd month as president.

I'm Jonathan Evans.

___________________________________________________________

Words in This Story

contractor - n. a person who is paid to perform work or to provide goods at a certain price or within a given time

determine - v. to find out information

accurately - adv. free from mistakes or errors

sensational - adj. causing very great excitement or interest with shocking details

hacking - n. to secretly gain use to the files of a computer or computer network in order to get information or cause damage

fake - adj. not real

microphone - n. a device into which people speak or sing in order to record their voices or to make them sound louder

coding - n. of or related to a series of directions for a computer

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市康路藍山日記英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦