China Battles Worst Air Pollution of the Year
中國應(yīng)對今年最嚴(yán)重空氣污染
China suffered its worst air pollution of the year recently.
中國最近經(jīng)歷了今年最為嚴(yán)重的空氣污染。
More than 70 Chinese cities released warnings to citizens in the last few days about pollution reaching dangerous levels.
過去幾天中國有70多個(gè)城市向市民發(fā)布了關(guān)于污染達(dá)到危險(xiǎn)水平的警告。
The poor air quality led the government to order factories, some power plants and schools to close. But there were reports that some local officials were not obeying the orders.
空氣質(zhì)量差促使政府下令工廠和發(fā)電廠停工,學(xué)校停課。但是有報(bào)道說,一些地方官員并未遵守命令。
In one city in northern Hebei province, people wrote on social media that schools were kept open although the area had the highest pollution threat. Media reports in the central province of Henan also showed pictures of students completing school activities in the dirty open air.
在河北省某市,人們在社交媒體上寫道,雖然該地區(qū)污染最為嚴(yán)重,但是學(xué)校仍未停課。中部省份河南省的媒體報(bào)道也發(fā)布了學(xué)生們在骯臟的露天環(huán)境中進(jìn)行課外活動(dòng)的照片。
State-run news agency Xinhua reported that an official in Henan province said factory production was continuing. The official said up to 4,000 factories had not stopped or limited production as ordered by the government. Records of power use at the factories showed little change in the amount of production.
據(jù)新華社報(bào)道,河南省的一位官員表示,工廠生產(chǎn)仍在繼續(xù)。該官員表示,有高達(dá)4千家工廠并未遵守政府停止或限制生產(chǎn)的命令。工廠用電記錄表明產(chǎn)量變化不大。
The Ministry of Environmental Protection said in a statement Monday that only "a small number of businesses" had not taken the bans seriously and continued operations.
中國環(huán)保部周一發(fā)表聲明稱,只有少數(shù)企業(yè)沒有嚴(yán)格執(zhí)行禁令仍在繼續(xù)生產(chǎn)。
Driving restrictions were also put in effect and hundreds of flights were delayed or cancelled in Beijing because of poor visibility.
車輛限行也已實(shí)施。由于能見度差,北京有數(shù)百家航班延誤或取消。
The ministry said more than 100,000 drivers in Beijing had been fined for violating the traffic bans.
環(huán)保部表示,北京有10萬多名司機(jī)因違反交通禁令被罰。
The World Health Organization measures air quality by the amount of small, particles in it, known as PM2.5. Small particles of this size are easily breathed in and can damage the lungs.
世衛(wèi)組織通過PM2.5,也就是空氣中包含的微小顆粒物數(shù)量來判斷空氣質(zhì)量。這種規(guī)格的微小顆粒物容易被吸入,并可能損害肺部。
The WHO identifies a safe level of air quality as containing 10-25 micrograms per cubic meter of PM2.5. Beijing reached dangerous levels of more than 400 micrograms per cubic meter this week.
世衛(wèi)組織定義空氣質(zhì)量的安全水平為PM2.5含量是10-25微克每立方米。本周北京的PM2.5含量達(dá)到了400微克每立方米的危險(xiǎn)水平。
Weather officials were predicting that nighttime winds could finally push out much of the pollution from Beijing and other cities by Thursday.
天氣官員預(yù)測到周四,夜間的風(fēng)最終會(huì)將大部分污染物從北京和其它城市吹走。
Ma Yongliang is a professor with Tsinghua University's school of environment. He said temporary government restrictions will not solve the nation's pollution problems over a long period of time.
馬永亮是清華大學(xué)環(huán)境學(xué)院的教授。他說,政府臨時(shí)限制不能長期解決中國的污染問題。
"In the long run, the pollution problem can only be eased by adjusting the country's industrial structure, or accelerating the upgrading of [polluting] industries, so as to cut down the emission sources of pollutants," Ma said.
馬教授表示,“長遠(yuǎn)來看,只有調(diào)整國家產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)或加快污染產(chǎn)業(yè)升級,從而減少污染物排放源,這樣才能減輕污染問題。”
The professor praised the government's efforts to reduce carbon-dioxide after an action plan was started in 2013.
馬教授稱贊了政府2013年開始實(shí)施行動(dòng)方案后減少二氧化碳排放的措施。
But the increased use of coal in winter for heating homes is still a big problem. Reducing these emissions will remain difficult for China's government as it attempts to find cleaner energy alternatives.
但是冬季供暖用煤的增加仍然是一個(gè)大問題。盡管中國政府試圖尋找更清潔能源替代品,但是減少這類排放對其而言仍然比較困難。
I'm Bryan Lynn.
布萊恩·林恩報(bào)道。
China suffered its worst air pollution of the year recently.
More than 70 Chinese cities released warnings to citizens in the last few days about pollution reaching dangerous levels.
The poor air quality led the government to order factories, some power plants and schools to close. But there were reports that some local officials were not obeying the orders.
In one city in northern Hebei province, people wrote on social media that schools were kept open although the area had the highest pollution threat. Media reports in the central province of Henan also showed pictures of students completing school activities in the dirty open air.
State-run news agency Xinhua reported that an official in Henan province said factory production was continuing. The official said up to 4,000 factories had not stopped or limited production as ordered by the government. Records of power use at the factories showed little change in the amount of production.
The Ministry of Environmental Protection said in a statement Monday that only “a small number of businesses” had not taken the bans seriously and continued operations.
Driving restrictions were also put in effect and hundreds of flights were delayed or cancelled in Beijing because of poor visibility.
The ministry said more than 100,000 drivers in Beijing had been fined for violating the traffic bans.
The World Health Organization measures air quality by the amount of small, particles in it, known as PM2.5. Small particles of this size are easily breathed in and can damage the lungs.
The WHO identifies a safe level of air quality as containing 10-25 micrograms per cubic meter of PM2.5. Beijing reached dangerous levels of more than 400 micrograms per cubic meter this week.
Weather officials were predicting that nighttime winds could finally push out much of the pollution from Beijing and other cities by Thursday.
Ma Yongliang is a professor with Tsinghua University’s school of environment. He said temporary government restrictions will not solve the nation’s pollution problems over a long period of time.
“In the long run, the pollution problem can only be eased by adjusting the country’s industrial structure, or accelerating the upgrading of [polluting] industries, so as to cut down the emission sources of pollutants,” Ma said.
The professor praised the government’s efforts to reduce carbon-dioxide after an action plan was started in 2013.
But the increased use of coal in winter for heating homes is still a big problem. Reducing these emissions will remain difficult for China’s government as it attempts to find cleaner energy alternatives.
I’m Bryan Lynn.
_______________________________________________________
Words in This Story
visibility – n. how far or well you can see
lung – n. an organ used by people to breathe air
accelerate – v. speed up
emission – n. the sending of gas, heat, light, etc. into the air
alternative – n. another option chosen instead of something else
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市中梁首府(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群