敘利亞停止戰(zhàn)斗,以允許聯(lián)合國(guó)援助物資及食物送達(dá)馬達(dá)亞市、Foua市和Kefraya市。
Syrians wait for the arrival of an aid convoy on Jan. 11, 2016 in the besieged town of Madaya as part of a landmark six-month deal reached in September for an end to hostilities in those areas in exchange for humanitarian assistance. |
A deal was struck between warring sides in the civil war on Saturday. The deal permitted food delivery to all three towns, according to multiple media reports.
據(jù)多個(gè)媒體報(bào)道,周六,敘利亞內(nèi)戰(zhàn)交戰(zhàn)雙方達(dá)成協(xié)議。該協(xié)議允許向被圍困的三個(gè)城市運(yùn)送食物。
No aid had reached Madaya since October. Doctors Without Borders estimated that 42,000 Syrians have little or noaccess to food there. Enough food is being sent to feed 40,000 people for a month.
自去年十月以來,沒有任何援助物資送至馬達(dá)亞。無國(guó)界醫(yī)生估計(jì)42,000敘利亞人很少或根本無法獲得食物。聯(lián)合國(guó)援助車隊(duì)所攜帶的食物足夠四萬人在一個(gè)月食用。
The town, about 40 kilometers from Damascus and close to the border with Lebanon, will also receive medicine and blankets.
馬達(dá)亞市,距大馬士革約40公里,靠近黎巴嫩邊界,也將獲得藥品和毛毯援助物資。
U.N. World Food Program, International Red Cross and Syrian Arab Red Crescent supplied the aid for the Madaya mission.
聯(lián)合國(guó)世界糧食計(jì)劃署、國(guó)際紅十字會(huì)和敘利亞阿拉伯紅新月會(huì)為馬達(dá)亞使命提供援助物資。
A convoy of 44 trucks waited to enter Madaya. The northern villages of Foua and Kefraya will also get assistance. Foua and Kefraya support the Syrian regime of President Bashar al-Assad. Those two towns are now surrounded by rebel troops. Between 12,000 and 20,000 people were cut off from aid in Kefraya and Foua. Visit the website www.chinavoa.com to get more information!
44輛卡車組成的車隊(duì)等待進(jìn)入馬達(dá)亞。敘利亞北部的Foua和Kefraya市也將獲得援助。Foua和Kefraya市支持?jǐn)⒗麃喛偨y(tǒng)巴沙爾•阿薩德(Bashar al-assad)政權(quán)。這兩座城市受到反叛力量的包圍。在Foua和Kefraya市,約有12,000 到20,000居民救援物資被中斷。
There are numerous reports of extreme hunger and starvation in the Madaya area. Since the beginning of December, six children and 22 adults have died from starvation, according to the multiple media reports.
大量報(bào)道都是有關(guān)馬達(dá)亞地區(qū)極度饑餓與饑荒。據(jù)多個(gè)媒體報(bào)道,自12月開始,就有6個(gè)孩子、22個(gè)大人死于饑餓。
"Syrians are suffering and dying across the country because starvation is being used as a weapon of war by both the Syrian government and armed groups," said an Amnesty International spokesperson.
一名國(guó)際特赦組織發(fā)言人表示:“由于饑餓被敘利亞政府與反叛力量作為戰(zhàn)爭(zhēng)武器,因此
整個(gè)敘利亞都在遭受痛苦與死亡。
I'm Kathleen Struck.
我是凱瑟琳。
Jim Dresbach adapted it for Learning English. Kathleen Struck was the editor.
We want to hear from you. Write to us in the Comments Section or visit our Facebook Page.
______________________________________________________________
Words in This Story
paused- v. halted; stopped
multiple- adj. several; a number of times
access- n. a way of getting near or to somewhere; use of something
blanket – n. a covering made of cloth that is used especially on a bed for warmth
convoy – n. a group of vehicles that are traveling together usually for protection
regime- n. a government or administration
starvation – n. suffering or death caused by having nothing to eat or not enough to eat
Fighting in Syria was paused to allow United Nations aid and food to reach the towns of Madaya, Foua and Kefraya.
A deal was struck between warring sides in the civil war on Saturday. The deal permitted food delivery to all three towns, according to multiple media reports.
No aid had reached Madaya since October. Doctors Without Borders estimated that 42,000 Syrians have little or noaccess to food there. Enough food is being sent to feed 40,000 people for a month.
The town, about 40 kilometers from Damascus and close to the border with Lebanon, will also receive medicine and blankets.
U.N. World Food Program, International Red Cross and Syrian Arab Red Crescent supplied the aid for the Madaya mission.
A convoy of 44 trucks waited to enter Madaya. The northern villages of Foua and Kefraya will also get assistance. Foua and Kefraya support the Syrian regime of President Bashar al-Assad. Those two towns are now surrounded by rebel troops. Between 12,000 and 20,000 people were cut off from aid in Kefraya and Foua. Visit the website www.chinavoa.com to get more information!
There are numerous reports of extreme hunger and starvation in the Madaya area. Since the beginning of December, six children and 22 adults have died from starvation, according to the multiple media reports.
"Syrians are suffering and dying across the country because starvation is being used as a weapon of war by both the Syrian government and armed groups," said an Amnesty International spokesperson.
I'm Kathleen Struck.
Jim Dresbach adapted it for Learning English. Kathleen Struck was the editor.
We want to hear from you. Write to us in the Comments Section or visit our Facebook Page.
______________________________________________________________
Words in This Story
paused- v. halted; stopped
multiple- adj. several; a number of times
access- n. a way of getting near or to somewhere; use of something
blanket – n. a covering made of cloth that is used especially on a bed for warmth
convoy – n. a group of vehicles that are traveling together usually for protection
regime- n. a government or administration
starvation – n. suffering or death caused by having nothing to eat or not enough to eat
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綿陽市建安巷42號(hào)英語學(xué)習(xí)交流群