VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):更多耶路撒冷巴勒斯坦人尋求以色列國(guó)籍

所屬教程:as it is

瀏覽:

2015年08月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20150817c.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Most Palestinians living in East Jerusalemwant the area to become the capital of a future Palestinian state. So, for many years, Palestinians there have rejected the idea of becoming Israeli citizens. But, that situation is changing.

大多數(shù)居住在東耶路撒冷的巴勒斯坦人希望該地區(qū)能夠成為未來(lái)巴勒斯坦國(guó)的首都。因此,多年來(lái),那里的巴勒斯坦人拒絕成為以色列公民。但是,這種情況正在發(fā)生變化。

Today, more and more Palestinians are seeking Israeli citizenship. Many say they do it because they feel they must.

如今,越來(lái)越多的巴勒斯坦人正在尋求以色列國(guó)籍。許多人說(shuō),他們這樣做是因?yàn)樗麄冇X(jué)得自己別無(wú)選擇。

Growing Number of E. Jerusalem Palestinians Seek Israeli Citizenship

The Reuter news service spoke with one Palestinian teacher who asked not to be identified. She said, "I have a bad feeling because I would like to have the passport of my country as a Jerusalemite, as a Palestinian. So I should have a Palestinian passport. But unfortunately, I cannot get one. Instead, I got something that will only connect me more to Jerusalem."

路透社采訪了一位不愿公開(kāi)身份的巴勒斯坦老師。她說(shuō),“我有一種不好的感受,因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)耶路撒冷人、作為一個(gè)巴勒斯坦人,我希望有自己國(guó)家的護(hù)照。我應(yīng)該有一個(gè)巴勒斯坦護(hù)照。但不幸的是,我卻沒(méi)有。相反,我擁有的只會(huì)把我與耶路撒冷聯(lián)系的更緊密。”

Some Palestinians say that full citizenship will help them get better jobs and other benefits. Others disagree, like Ghassan Nofal, of East Jerusalem. He said, "For someone who has children...a house, a business and all these things, the citizenship could never help. If they give us a passport and take away our IDs, it is the same for me." visit the website www.chinavoa.com to get more information!

一些巴勒斯坦人表示,合格的公民身份將幫助他們獲得更好的工作及其他福利。但有些人卻不這樣認(rèn)為,如東耶路撒冷的加桑·諾法爾(Ghassan Nofal)。他說(shuō):“對(duì)于擁有孩子、房子以及企業(yè)的人而言,公民身份根本毫無(wú)用處。如果他們給我們護(hù)照,但是收走我們的身份證,對(duì)我來(lái)說(shuō)是一樣的。

It is not all about benefits. The homes of some Palestinians have been separated from the rest of Jerusalemfor the past 10 years. Israel built a wall around them after a number of suicide bombings. Those Palestinians fear they may lose Jerusalem residency as a result.

這并非完全關(guān)于福利。一些巴勒斯坦人的房屋與耶路撒冷其他地區(qū)分割已超過(guò)十年。在一些列自殺式爆炸襲擊事件后,以色列圍繞它們建立一堵墻。這些巴基斯坦人擔(dān)心他們可能會(huì)失去耶路撒冷居住權(quán)。

Israel's Interior Ministry keeps records of Palestinian passport applications. Reuters says there were 434 passport requests for the year 2012-2013. Israeli officials approved 189 of them. The news agency said most of the rest are still being processed.

以色列內(nèi)政部記錄了巴勒斯坦人申請(qǐng)護(hù)照人數(shù)。路透社表示,2012到2013年間,共有434份護(hù)照申請(qǐng),其中189份獲得了以色列官方批準(zhǔn)。路透社表示,其余的大部分仍在處理中。

Amnon Ramon is a researcher at the Jerusalem Institute for Israel Studies.

阿姆農(nóng)·拉蒙(Amnon Ramon)就職于耶路撒冷以色列研究所。

He said, "We are indeed witnessing an increase in the number of East Jerusalemites who have permanentresidency status in the state of Israelwho are seeking Israeli citizenship. The question of how big this increase is - is debatable."

他說(shuō),“我們確實(shí)目睹了那些擁有以色列永久居留權(quán)的東耶路撒冷人開(kāi)始尋求以色列公民身份的人數(shù)有所增加,但其增加幅度值得商榷。

Palestinian officials pushing for a state that would include East Jerusalem are concerned.

巴勒斯坦官員正在推動(dòng)建立一個(gè)包括東耶路撒冷的國(guó)家,這讓人們感到擔(dān)憂。

Khalil Tafakji is a former member of the Palestinian negotiating team. He said, "There is a big risk that if the situation continues, what will the Palestinians negotiate about? They want to negotiate about land - they already lost the land. They want to negotiate for the population and the population is being lost."

哈利勒·塔法基(Khalil Tafakji)是巴勒斯坦談判小組的前成員。他說(shuō),“如果這種情況持續(xù)下去,有很大風(fēng)險(xiǎn),巴勒斯坦人還談判什么呢?他們要談判土地– 但已經(jīng)失去了土地。他們要談判人口,而人口正在流失。”

The demographic effect could be even wider, they argue, in considering the future children of Palestinians who become Israeli. Those boys and girls will be born Israeli citizens. Officials in Jerusalem deny that the demographics will affect Israel's negotiations with Palestinians.

他們認(rèn)為,在考慮到成為以色列人的巴勒斯坦人其下一代方面,人口方面的影響可能會(huì)更深遠(yuǎn),他們未來(lái)的兒子或女兒生下來(lái)就是以色列公民。耶路撒冷官員否認(rèn)人口問(wèn)題將會(huì)影響以色列同巴勒斯坦人的談判。

I'm Jim Tedder.

VOA's Zlatica Hoke reported on this story from Washington. Caty Weaver adapted it for Learning English. George Grow was the editor.

______________________________________________________________

Words in This Story

benefit – n. a good or helpful result or effect

application– n. a formal and usually written request for something (such as a job, admission to a school, a loan, etc.)

residency– n. legal permission to live in a place

status– n. the official position of a person or thing according to the law

demographic– adj. of or relating to the study of changes that occur in large groups of people over a period of time : of or relating to demography

Most Palestinians living in East Jerusalem want the area to become the capital of a future Palestinian state. So, for many years, Palestinians there have rejected the idea of becoming Israeli citizens. But, that situation is changing.

Today, more and more Palestinians are seeking Israeli citizenship. Many say they do it because they feel they must.

The Reuter news service spoke with one Palestinian teacher who asked not to be identified. She said, "I have a bad feeling because I would like to have the passport of my country as a Jerusalemite, as a Palestinian. So I should have a Palestinian passport. But unfortunately, I cannot get one. Instead, I got something that will only connect me more to Jerusalem."

Some Palestinians say that full citizenship will help them get better jobs and other benefits. Others disagree, like Ghassan Nofal, of East Jerusalem. He said, "For someone who has children...a house, a business and all these things, the citizenship could never help. If they give us a passport and take away our IDs, it is the same for me."visit the website www.chinavoa.com to get more information!

It is not all about benefits. The homes of some Palestinians have been separated from the rest of Jerusalem for the past 10 years. Israel built a wall around them after a number of suicide bombings. Those Palestinians fear they may lose Jerusalem residency as a result.

Israel's Interior Ministry keeps records of Palestinian passport applications. Reuters says there were 434 passport requests for the year 2012-2013. Israeli officials approved 189 of them. The news agency said most of the rest are still being processed.

Amnon Ramon is a researcher at the Jerusalem Institute for Israel Studies.

He said, "We are indeed witnessing an increase in the number of East Jerusalemites who have permanentresidency status in the state of Israel who are seeking Israeli citizenship. The question of how big this increase is - is debatable."

Palestinian officials pushing for a state that would include East Jerusalem are concerned.

Khalil Tafakji is a former member of the Palestinian negotiating team. He said, "There is a big risk that if the situation continues, what will the Palestinians negotiate about? They want to negotiate about land - they already lost the land. They want to negotiate for the population and the population is being lost."

The demographic effect could be even wider, they argue, in considering the future children of Palestinians who become Israeli. Those boys and girls will be born Israeli citizens. Officials in Jerusalem deny that the demographics will affect Israel's negotiations with Palestinians.

I'm Jim Tedder.

VOA's Zlatica Hoke reported on this story from Washington. Caty Weaver adapted it for Learning English. George Grow was the editor.

______________________________________________________________

Words in This Story

benefit – n. a good or helpful result or effect

application– n. a formal and usually written request for something (such as a job, admission to a school, a loan, etc.)

residency– n. legal permission to live in a place

status– n. the official position of a person or thing according to the law

demographic– adj. of or relating to the study of changes that occur in large groups of people over a period of time : of or relating to demography

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市晉商銀行宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦