周二時(shí)候尼泊爾再次發(fā)生強(qiáng)地震,造成40多人死亡。尼泊爾內(nèi)政部稱(chēng)有1100多人受傷。南亞地區(qū)其他國(guó)家同樣震感強(qiáng)烈,造成印度至少4人死亡,西藏一人死亡。
American scientists say the quake measured 7.3 in magnitude. They said it was centered about 80 kilometers east of the capital, Kathmandu. Within an hour, six more small quakes hit the area. The strongest of these aftershocks measured 6.3 in magnitude.
美國(guó)科學(xué)家稱(chēng)此次地震震級(jí)有7.3級(jí),還說(shuō)震源中心距離首都加德滿(mǎn)都東部大約80公里的距離。不到一個(gè)小時(shí)時(shí)間里,該地區(qū)還發(fā)生了6次以上小地震。震級(jí)最大的一次余震據(jù)測(cè)量為6.3級(jí)。
Nepal is still recovering from a 7.8 earthquake three weeks ago. It was the strongest quake to hit the mountainous country in 80 years. More than 8,000 people were killed, and thousands of homes destroyed. Rescue workers have yet to reach all of the towns and villages that were damaged by the quake.
尼泊爾仍處于三周前發(fā)生的7.8級(jí)大地震的恢復(fù)中,這是80年來(lái)這個(gè)山地國(guó)家發(fā)生的最強(qiáng)烈的地震。大約有8000多人死亡,數(shù)千所房屋被毀。救援隊(duì)伍仍未能進(jìn)入受災(zāi)的偏遠(yuǎn)山區(qū)。
Sudarshan Shrestha works for the international aid group Save The Children. He told VOA he was in a hospital in Kathmandu when the quake hit Tuesday. He said the hospital did not appear to be damaged. But he later saw other buildings near it that had collapsed.
Sudarshan Shrestha為國(guó)際救助組織拯救兒童組織工作。他告訴VOA稱(chēng)在周二地震發(fā)生時(shí)他正在加德滿(mǎn)都的一家醫(yī)院里。他說(shuō),醫(yī)院沒(méi)有受到影響,但是隨后發(fā)現(xiàn)醫(yī)院附近的建筑都倒塌了。
"What we saw was like chaos and pandemonium with all the patients inside the building running out, and maybe 300 to 350 people, patients inside the building running out."
我們看到的是一片混沌,醫(yī)院里的患者都跑了出來(lái)場(chǎng)面非?;靵y。大約有300到350人,不停有患者從醫(yī)院里跑出來(lái)。
Mr. Shrestha said Save The Children was already having difficulty meeting the needs of people after the April 25th earthquake. He says the new quake and the coming rainy season will make the group's job even harder.
Shrestha說(shuō)拯救兒童組織自4月25號(hào)發(fā)生大地震以后很難與受災(zāi)群眾見(jiàn)面,他說(shuō),新發(fā)生的地震和即將到來(lái)的雨季給其組織的工作帶來(lái)了更大的困難。
"It's going to be difficult to get back on our feet just in terms of responding to relief needs as the monsoon is away in just about four weeks or five weeks time, so we really have to think hard about how we respond to the needs of the people."
單靠我們走路去給災(zāi)民救援物資是非常困難的,再加上還有一場(chǎng)季風(fēng)在四個(gè)或者五個(gè)星期之后就要來(lái)臨,給我們的救援工作帶來(lái)了很大的困難。所以我們真的需要仔細(xì)想一想該如何對(duì)災(zāi)民進(jìn)行救助。
Rose Foley works for the United Nations Children's Fund. She was also in the capital when the earthquake hit Tuesday. She says aid workers sought safety under tables as their building shook. She says they later went outside.
Rose Foley為聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)工作。周二地震發(fā)生時(shí)她也在加德滿(mǎn)都。她說(shuō)援救人員在大樓搖晃的時(shí)候?yàn)榱税踩阍诹俗雷拥紫?,等地震過(guò)去之后才出來(lái)。
She said the United Nations is worried about the effect of the second quake on children who were already in need.
她說(shuō)聯(lián)合國(guó)非常擔(dān)心第二次地震對(duì)已經(jīng)急需物資兒童的影響。
The government and aid agencies have been working to provide food, water and shelter. But rescue efforts have been slowed by aftershocks, bad weather and problems reaching isolated parts of the country.
政府和援助機(jī)構(gòu)一直就提供食物,水源和庇護(hù)所工作著。但是受余震,惡劣天氣和孤立地勢(shì)的影響援救工作進(jìn)展緩慢。
Last week, the U.N. said it needs $415 million to help the people of Nepal. U.N. officials said they had received only $22 million in donations.
上周,聯(lián)合國(guó)表示其需要41500萬(wàn)美元用于救助尼泊爾難民。聯(lián)合國(guó)官方表示但是他們現(xiàn)在只收到了2200萬(wàn)美元的捐款。
Jamie McGoldrick is the chief U.N. official in Nepal. He says the agency needs more money quickly. He says workers are trying to find shelter for people before the monsoon season begins in June. Monsoon rains often cause avalanches and flooding.
Jamie McGoldrick是尼泊爾聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)的主席。他說(shuō)其機(jī)構(gòu)繼續(xù)更多的資金。他說(shuō),工作人員正在試圖在六月份季風(fēng)來(lái)之前向難民尋找更多的庇護(hù)所。季風(fēng)降雨常常會(huì)引發(fā)雪崩和洪水。
I'm Marsha James
This report was based on stories from VOA's News Division. Christopher Jones-Cruise adapted it into Learning English. George Grow was the editor.
______________________________________________________________
Words in This Story
magnitude – n. a measurement of an earthquake's intensity
centered – v. to place in the middle of something
chaos – n. disorder
pandemonium – n. uncontrolled activity
just in terms of - expression
relief needs – n. assistance, including necessities such as water, food and shelter
monsoon – n. a time when heavy rains are common
isolated – adj. separated from others
avalanche(s) – n. landslide; when a large amount of snow, ice, dirt and rocks slide down the side of a mountain
A strong earthquake struck eastern Nepal on Tuesday. More than 40 people were killed. Nepal's home ministry says more than 1,100 others were hurt. The earthquake also shook other parts of South Asia. At least four people were killed in India, with another death reported in Tibet.
American scientists say the quake measured 7.3 in magnitude. They said it was centered about 80 kilometers east of the capital, Kathmandu. Within an hour, six more small quakes hit the area. The strongest of these aftershocks measured 6.3 in magnitude.
Nepal is still recovering from a 7.8 earthquake three weeks ago. It was the strongest quake to hit the mountainous country in 80 years. More than 8,000 people were killed, and thousands of homes destroyed. Rescue workers have yet to reach all of the towns and villages that were damaged by the quake.
Sudarshan Shrestha works for the international aid group Save The Children. He told VOA he was in a hospital in Kathmandu when the quake hit Tuesday. He said the hospital did not appear to be damaged. But he later saw other buildings near it that had collapsed.
"What we saw was like chaos and pandemonium with all the patients inside the building running out, and maybe 300 to 350 people, patients inside the building running out."
Mr. Shrestha said Save The Children was already having difficulty meeting the needs of people after the April 25th earthquake. He says the new quake and the coming rainy season will make the group's job even harder.
"It's going to be difficult to get back on our feet just in terms of responding to relief needs as the monsoon is away in just about four weeks or five weeks time, so we really have to think hard about how we respond to the needs of the people."
Rose Foley works for the United Nations Children's Fund. She was also in the capital when the earthquake hit Tuesday. She says aid workers sought safety under tables as their building shook. She says they later went outside.
She said the United Nations is worried about the effect of the second quake on children who were already in need.
The government and aid agencies have been working to provide food, water and shelter. But rescue efforts have been slowed by aftershocks, bad weather and problems reaching isolated parts of the country.
Last week, the U.N. said it needs $415 million to help the people of Nepal. U.N. officials said they had received only $22 million in donations.
Jamie McGoldrick is the chief U.N. official in Nepal. He says the agency needs more money quickly. He says workers are trying to find shelter for people before the monsoon season begins in June. Monsoon rains often cause avalanches and flooding.
I'm Marsha James
This report was based on stories from VOA's News Division. Christopher Jones-Cruise adapted it into Learning English. George Grow was the editor.
______________________________________________________________
Words in This Story
magnitude – n. a measurement of an earthquake's intensity
centered – v. to place in the middle of something
chaos – n. disorder
pandemonium – n. uncontrolled activity
just in terms of - expression
relief needs – n. assistance, including necessities such as water, food and shelter
monsoon – n. a time when heavy rains are common
isolated – adj. separated from others
avalanche(s) – n. landslide; when a large amount of snow, ice, dirt and rocks slide down the side of a mountain
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市朗晴居二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群