英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 生活英語(yǔ)口語(yǔ) >  第152篇

口語(yǔ)進(jìn)階-敘事口語(yǔ)材料:第一次世界大戰(zhàn)02

所屬教程:生活英語(yǔ)口語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年08月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240806/CRP-0810414xGE5wBl.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

口語(yǔ)進(jìn)階一般為更資深的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者準(zhǔn)備,包括對(duì)詞匯的了解,對(duì)語(yǔ)態(tài)的理解等。下面請(qǐng)結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語(yǔ)進(jìn)階練習(xí)吧!

原文及翻譯

The people in these countries at first welcomed the news of a war. Many people were intensely patriotic and supported the war effort without thinking carefully about the reasons for the war. Some people thought that war would bring adventure and glory to their lives, and they cheered enthusiastically in the streets. After the war started, it soon became clear that it was a terrible disaster. 

這些國(guó)家的人民一開始對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的消息表示歡迎。許多人愛國(guó)熱情高漲,支持戰(zhàn)爭(zhēng),卻沒有仔細(xì)考慮戰(zhàn)爭(zhēng)的原因。有些人認(rèn)為戰(zhàn)爭(zhēng)會(huì)給他們的生活帶來冒險(xiǎn)和榮耀,他們?cè)诮稚蠠崆榈貧g呼。戰(zhàn)爭(zhēng)開始后,人們很快就意識(shí)到這是一場(chǎng)可怕的災(zāi)難。

In the western part of Europe, the opposing sides fought many bloody battles. Soldiers on both sides lived in filthy trenches that had been dug out of the ground. Sometimes hundreds of thousands of men were killed in battles that lasted only a few days. In most cases, these battles did not result in large gains or losses of territory. The war continued for more than four years. When the war was finally over, millions of people had been killed. 

在歐洲西部,對(duì)立雙方進(jìn)行了多次血腥的戰(zhàn)斗。雙方士兵都住在從地里挖出來的骯臟的戰(zhàn)壕里。有時(shí),幾天的戰(zhàn)斗就有數(shù)十萬人喪生。在大多數(shù)情況下,這些戰(zhàn)斗并沒有導(dǎo)致領(lǐng)土的大量增加或損失。戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)了四年多。當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束時(shí),數(shù)百萬人喪生。

Many people realized that their eagerness to fight against other countries had led them into a great disaster. This disaster did not end when the war ended in 1918. During the next 30 years, there would be many violent revolutions in Europe and a second major war that would be even worse than the first. 

許多人意識(shí)到,他們渴望與其他國(guó)家作戰(zhàn)已經(jīng)讓他們陷入了一場(chǎng)大災(zāi)難。這場(chǎng)災(zāi)難并沒有隨著 1918 年戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束而結(jié)束。在接下來的 30 年里,歐洲爆發(fā)了多場(chǎng)暴力革命,并爆發(fā)了比第一次更嚴(yán)重的第二次大戰(zhàn)。

Today, people in most European countries no longer view other nations as enemies. They have no interest in fighting wars with their neighbors. Instead, they're interested in trading with the other countries and in visiting those countries as tourists. The lessons of the 20th century have reminded people that wars can have terrible consequences.

今天,大多數(shù)歐洲國(guó)家的人民不再將其他國(guó)家視為敵人。他們沒有興趣與鄰國(guó)交戰(zhàn)。相反,他們感興趣的是與其他國(guó)家進(jìn)行貿(mào)易,并以游客的身份訪問這些國(guó)家。20 世紀(jì)的教訓(xùn)提醒人們,戰(zhàn)爭(zhēng)會(huì)帶來可怕的后果。

以上就是本期的口語(yǔ)進(jìn)階練習(xí),希望對(duì)您的口語(yǔ)水平有所幫助。您也可以訪問網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)能力。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市貳號(hào)別院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦