H: how are you doing, Andrew?
A: not well. I’ve been feeling pretty lonely lately.
H: but you have so many friends! How could you be lonely?
A: you know what they say: a friend to all is a friend to none. I don’t feel like I really know any of my friends. In fact, I should call them acquaintances, not friends.
H: what about me? I’m your friend.
A: I know you are, you are my girlfriend. I wish I had a guy friend to hang out with sometimes.
H: I know what you mean. I find it difficult to make new friends, too. It’s not as easy as it was when we were young, is it?
A: not at all.
H: I’ve made a lot of new friends since I started learning English. Maybe you could join a club or take a class to make some new friends.
A: that’s a good idea.
H: what kind of qualities do you look for in a friend?
A: I’m not sure. I guess I’d like to meet some people who have a positive attitude and want to have a good time.
H: people who play ultimate Frisbee have a positive attitude; maybe you should join the ultimate Frisbee club.
A: that’s a possibility. Thanks!
你最近怎么樣,安德魯?
不怎么樣。我最近覺(jué)得特別孤單。
可是,你有那么多朋友!怎么會(huì)覺(jué)得孤單呢?
你知道有句俗話(huà)是這么說(shuō)的:交游滿(mǎn)天下,知心無(wú)一人。我覺(jué)得我對(duì)自己的朋友們其實(shí)哪一個(gè)都不了解。坦白說(shuō),我不該管他們叫朋友,而是應(yīng)該叫熟人。
那我算什么呢?我是你的朋友啊!
我知道你是,可是你是我的女朋友。我希望自己能有個(gè)同性朋友,有時(shí)候可以混在一起消磨時(shí)間的那種。
我懂你的意思。我也覺(jué)得結(jié)交新朋友不是一件容易的事。不像我們年輕的時(shí)候那么容易,對(duì)吧?
一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò)。
我開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)以來(lái)認(rèn)識(shí)了不少新朋友。如果你去參加個(gè)俱樂(lè)部或者報(bào)個(gè)班也許就能認(rèn)識(shí)新朋友了。
這主意不錯(cuò)。
你希望找到的朋友有什么樣的品質(zhì)?
我也說(shuō)不好。我想我希望認(rèn)識(shí)一些在一起很開(kāi)心,有積極人生態(tài)度的人。
玩極限飛碟的人通常都有積極向上的生活態(tài)度,你可以去參加極限飛碟俱樂(lè)部。
這主意不錯(cuò)。謝謝!
Acquaintance 熟人
Drift apart 疏遠(yuǎn)
Pal 好朋友
Loyalty 忠誠(chéng)
Roommate 室友
Get to know 逐漸認(rèn)識(shí)
Hang out 閑逛
Fall out 吵架
Buddy 男性朋友
Lifelong 終生的
Maturity 成熟
Partner 同居者
You don't feel alone when you have a close friend.
身邊有好朋友,你就不會(huì)覺(jué)得孤單。
I never hold a grudge against a friend.
我從不會(huì)記朋友的仇。
I expect a good friend to tell the truth, even if it hurts.
我認(rèn)為好朋友可以坦率地說(shuō)出真實(shí)想法,即便真話(huà)會(huì)不中聽(tīng)。