Isabella: Matthew, do you know much about body language in countries around the world?
Matthew: sure, I’ve picked up a few things from travelling around for work. Why?
I: well, I had a meeting today with a woman from Japan and she wouldn’t stop bowing! I didn’t know what to do!
M: did you bow back?
I: no, I tried to shake her hand, but her hand was so limp I was a bit offended.
M: well, Japanese businessmen and women typically bow to greet each other in Japan. She might have been offended by your strong handshake.
I: but she was in America! Shouldn’t she have known that strong handshakes in America signify confidence and respect?
M: things are different in Japan. You know, in some countries, making eye contact with others is considered rude.
I: is that why she wouldn’t look at me in the meeting?
M: I think it’s highly possible, yes.
I: the meeting really didn’t go down well at all. I think I need to read up about intercultural communication before I have another meeting with someone from another country.
M: that’s a good idea. When you don’t know much about other cultures, the simplest thing can offend someone.
I: that’s so true. It’s great that we see eye to eye on this.
伊莎貝拉: 馬修,你了解世界各國(guó)的身體語言嗎?
馬修:當(dāng)然。我工作中有很多出差的機(jī)會(huì),了解到一些這方面的知識(shí)。怎么了?
伊:好哎,我今天參加了一個(gè)會(huì)議,會(huì)上有個(gè)日本女子總是不停地鞠躬?我不知道該怎么辦!
M:哦,在日本,談生意的人無論男女一般都會(huì)互相鞠躬致意。你握手那么用力踏很可能因此而有點(diǎn)不愉快。
I:但她這是在美國(guó)!難道她不知道,在美國(guó)用力握手意味著信任和尊重嗎?
M:這跟日本的習(xí)俗完全不同。你知道嗎,在有些國(guó)家,直視對(duì)方的眼睛被認(rèn)為是無理的舉動(dòng)。
I:這就是她為什么在開會(huì)時(shí)一直不看我的原因吧?
M:我覺得很可能是這個(gè)緣故。
I:這次的會(huì)晤進(jìn)行得非常不順利。我想下次再出席類似這樣有外國(guó)人參加的會(huì)議之前,一定要熟知一些有關(guān)跨文化交流方面的知識(shí)。
M:這是個(gè)好主意。當(dāng)你對(duì)另一種文化缺乏了解的時(shí)候,即使是最簡(jiǎn)單的舉止也會(huì)冒犯到別人。
I:一點(diǎn)沒錯(cuò)。真高興咱倆對(duì)這件事情看法一致。
Bow 彎腰,鞠躬
Crawl 向前爬
Kneel 跪下
Pull 拉,拔
Handshake 握手
Smile 微笑
Nod 點(diǎn)頭
Climb 向上爬
Dive 跳水
Lean 傾斜,斜倚
A very strong handshake shows that the person is aggressive.
握手時(shí)非常用力,表明這個(gè)人可能有敵意和挑釁的意味。
In North America, people who are facing each other generally want about three feet of space in front of them.
在北美,人們面對(duì)面交談時(shí)要保留三英尺左右的距離。
In some countries, looking at someone in the eye is considered rude.
在某些國(guó)家,直視對(duì)方的眼睛會(huì)被認(rèn)為是無理的表現(xiàn)。
Mary is a difficult supervisor. She will really get in your face if you make a mistake.
瑪麗這個(gè)主管很難相處。只要你做錯(cuò)事她就會(huì)毫不客氣的批評(píng)你。