迷你對(duì)話
A: What are you doing?
你在干什么呢?
B: I have a problem that I cannot slove. I will get upthe nerve to get an explanation.
我有一個(gè)問(wèn)題我解決不了,我將鼓起勇氣得意解決。
地道表達(dá)
get up the nerve
1. 解詞釋義
Get up the nerve的意思是“鼓起勇氣,放大膽子”。Nerve的本義是“神經(jīng)”,其引申義為“某人非常緊張,易怒,擔(dān)憂”,還有“勇氣,膽量”的意思,如果用于貶義詞的話,意思是“厚臉皮,放肆”。Nerve對(duì)人非常重要,他是精神的載體,所以我們說(shuō)“給人神經(jīng)”,就是“給人勇氣”,都可以用nerve來(lái)表達(dá)。
2. 例句拓展
e.g. I want to marry betty, but I can't seem to get up the nerve to pop the question.
我很想與貝蒂結(jié)婚,但是,我怎么也鼓不起勇氣去求婚。
e.g. I get up the nerve to break his heart.
我鼓起勇氣跟他分手。
e.g. I'm trying to get up the nerve to walk in and tell my boss I want a 20% raise or I'll lookfor another job where they'll pay me what I'm really worth.
他打算到老板的辦公室去要求加薪百分之二十,否則他要另謀高就,到愿意付給他應(yīng)得報(bào)酬的地方去工作。
3. 拓展視野
同意短語(yǔ):walk up the nerve
e.g. I've been going with Susan three years and I'm crazy about her! For six months I've beentrying to work up the nerve to ask her to marry me, but I'm afraid all she'll do is laugh.
我和Susan約會(huì)已經(jīng)有三年了,我對(duì)她一往情深。最近六個(gè)月來(lái)我一直想鼓起勇氣開(kāi)口向她求婚,但卻老覺(jué)得難以啟齒,因?yàn)槲遗滤龝?huì)一笑了之。
Ps:get an explanation的意思是“得到解答,得到解釋”。