習(xí)語(yǔ):a breath of air
講解:a breath of air 本義指“一股清風(fēng)”,It' s really sultry. There is not a breath of air. 真的悶熱得很,一點(diǎn)兒風(fēng)也沒有。 它逐漸轉(zhuǎn)喻為person or thing that is welcome and refreshing change,即:使人耳目一新的人或事物。
例如:His ideas about revitalizing the company's activities are like a breath of fresh air. 他使公司恢復(fù)元?dú)饣顒?dòng)的意見如同一股新鮮空氣,令人耳目一新。
情景對(duì)話:
A :He has a girlfriend already.
B :You are kidding! He just broke up with Ann.
A :Her new girlfriend is a far cry from Ann. She is like a breath of fresh air.
B :I hope I will meet her soon.
參考翻譯:
A :他已經(jīng)有女朋友了。
B :開玩笑吧。他剛和Ann分手。
A :他的新女友與Ann大不相同,她就像一股清風(fēng),令人心神一爽。
B :我希望我能很快見到她。
好詞妙語(yǔ):
1.a far cry:大不相同,懸殊遙遠(yuǎn)的差距
a far cry from:與......差距甚遠(yuǎn)
Life on a farm is a far cry from what I've been used to.
農(nóng)場(chǎng)生活與我已過慣的日子迥然不同。
2.break up with:(戀愛)與某人分手
I can't figure out why my girlfriend wanted to break up with me.
我弄不明白為什么我的女朋友要跟我分手。