如何用英語(yǔ)告訴別人你要講實(shí)話了?
To be honest?
Let me be honest?
Honestly speaking?
換了三遍都還是 honest,這樣真的太單調(diào)了,一旦你的對(duì)話過(guò)長(zhǎng),就讓人覺(jué)得味同嚼蠟。
其實(shí)英語(yǔ)口語(yǔ)中還有個(gè)有趣的說(shuō)法,叫 level with sb. 同樣是表示“對(duì)人講實(shí)話”、“對(duì)人開(kāi)誠(chéng)布公”。
To level with someone means to be honest with someone, especially after having been deceitful or not completely truthful or forthcoming.
對(duì)某人 level with 的意思就是對(duì)某人講實(shí)話,尤其是在本來(lái)騙了他或者沒(méi)有對(duì)他完全誠(chéng)實(shí)之后。
—— The Free Dictionary
level 這個(gè)名詞的本來(lái)意思是“水平面”,后又由這個(gè)意思衍生出了“等級(jí)”的意思。而它作動(dòng)詞的時(shí)候意思是“夷平”、“把東西整成平面”。所以,level with 這個(gè)說(shuō)法其實(shí)也挺好理解:“讓我們?cè)谕粋€(gè)水平面上交流”。
以后,你再要表達(dá)“講實(shí)話”的時(shí)候,可以用:
Let me level with you.
Can I level with you?
OK, it's time for us to level with each other.
完
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~
Someone who levels with you is someone you should cherish.
你應(yīng)該珍惜那些愿意和你講實(shí)話的人。