CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2013年01月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News :前車王阿姆斯特朗接受脫口秀節(jié)目采訪引起質(zhì)疑

所屬教程:2013年01月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8508/20130205cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hi,I'm Anderson Cooper, welcome to podcast.

你好,我是安德森·庫珀,歡迎來到播客節(jié)目。

Lance Armstrong lied to Oprah Winfrey and to the world in that interview he did just the other day.

蘭斯·阿姆斯特朗在那一天的訪談時(shí)騙了奧普拉·溫弗瑞和整個(gè)世界。

Acccording to USADA, the United States Anti-doping Agency's chief administrator gives an interview to CBS, saying that Armstrong's lying has got can't completely cleaned by February 6th if he wants a chance to ever compete again.

根據(jù)美國反興奮劑機(jī)構(gòu)首席執(zhí)行官接受CBS采訪時(shí)所說,阿姆斯特朗如果想要再次抗?fàn)幍臋C(jī)會(huì),他的謊言在2月6日根本不能完全洗清。

Let's get started.

讓我們開始今天的節(jié)目。

The head of the U.S Anti-doping Agency, Travis Tygart, the man who spent years investigating Lance Armstrong has told CBS news that Armstrong lied about his doping in his interview with Oprah Winfrey.

花費(fèi)數(shù)年時(shí)間調(diào)查阿姆斯特朗的美國反興奮劑機(jī)構(gòu)首腦特拉維斯·泰加特告訴CBS新聞在與奧普拉·溫弗瑞的采訪中阿姆斯特朗謊報(bào)了自己服用禁藥。

The same interview that was advertised as no holds barred, Lance Armstrong saying he was telling the full truth.

同樣的訪談,宣傳則毫不留情,阿姆斯特朗表示他訴說的全部是真相。

The interview where Armstrong repeatedly said he was coming clean about his use of banned substances.

采訪中阿姆斯特朗反復(fù)表示的是他沒有使用過違禁藥物的清白。

Well now, Tygart, he is the guy whose damning report about Armstrong's doping led to the cyclist being stripped of his titles and banned from the sport for life.

現(xiàn)在,泰加特就是報(bào)道了關(guān)于阿姆斯特朗服用禁藥導(dǎo)致車手頭銜被剝奪及終身禁賽的那個(gè)家伙。

Tygart also told CBS news, he's offered Armstrong a deadline, February 6th to cooperate fully and totally truthfully with USADA in exchange for a possible lessening of his lifetime ban from sports.

泰加還告訴CBS新聞,他為阿姆斯特朗開出了最后期限,2月6日,完全如實(shí)全面地與美國反興奮劑機(jī)構(gòu)合作換取可能減輕自己的終身禁賽的責(zé)罰。

Join me now is Juliet Macur, sports reporter for the "New York Times", also Betsy Andreu, the wife of Frankie Andreu, a former teammate of Armstrong.

現(xiàn)在加入到我的是“紐約時(shí)報(bào)”的體育記者朱麗葉·馬克爾及阿姆斯特朗前隊(duì)友弗蘭基·安德魯?shù)钠拮迂愮?middot;安德魯。

Betsy, as you've heard the head of USADA, Travis Tygart is telling Scott, telling on "60 minutes" that Lance Armstrong lies to Oprah Winfrey, particularly about his 2009-2010 attempt at the Tour De France.

貝琪,你聽說過美國反興奮劑機(jī)構(gòu),特拉維斯·泰加特在《60分鐘》欄目中告訴斯科特,蘭斯·阿姆斯特朗對(duì)奧普拉·溫弗瑞撒謊,特別是關(guān)于他的2009-2010年環(huán)法自行車賽。

Lance Armstrong said, also that he only used a little bit of EPO previously.

蘭斯阿姆斯特朗表示,還說他之前只服用過一點(diǎn)點(diǎn)EPO。

Travis Tygart said that is absolutely not ture and that, also, Lance Armstrong had claimed he didn't offer USADA, or no one he knew offered USADA.

特拉維斯·泰加特表示當(dāng)時(shí)的情況絕對(duì)是不真實(shí)的,同樣,蘭斯·阿姆斯特朗曾聲稱他沒有答應(yīng)美國反興奮劑機(jī)構(gòu),或者沒有人他知道。

A 250,000-dollar donation amid lingering questioins about whether he was doping or not.

關(guān)于他是否服用禁藥的疑問已經(jīng)有一份250,000美元的捐贈(zèng)。

And he didn't pressure teammates to dop their blood, Travis Tygart says all of that is not true, that he did pressure teammates that a lieutenant of his did offer a donation that he was doping 2009-2010, and that he pressured teammates, what's your reactions to what Travis Tygart has said?

而且他沒有施壓隊(duì)友來服用禁藥,泰加特稱這是不正確的,他確實(shí)施壓過隊(duì)友,他的一位中尉表示他在2009-2010年的確服用過禁藥而且他脅迫隊(duì)友,你如何看待泰加特的言論?

"Well, I think that, remember, in the interview with Oprah, Lance said if he could go back to June when USADA reached out to him, he said he would do anything to have that day back and accept his offer.

“嗯,我認(rèn)為,記住,在與奧普拉的采訪中,蘭斯表示如果他能回到當(dāng)美國反興奮劑機(jī)構(gòu)試圖跟他溝通時(shí)的6月,他稱自己愿做任何事來挽回那一天,接受他的提議。

Despite trying to bankrupt USADA and destroy them.

盡管試圖讓美國反興奮劑機(jī)構(gòu)破產(chǎn)并且破壞他們。

USADA has graciously given Lance another opportunity to have that day back.

但這一機(jī)構(gòu)仍然施恩給蘭斯另一個(gè)機(jī)會(huì)讓那一天回來。

And if Lance is truly sorrow, he is going to be truthful and he is going to help clean up the sport of cycling and tell the truth, no holds barred."

如果蘭斯真正悲傷,他將會(huì)真實(shí)的而且他要幫助清洗自行車運(yùn)動(dòng)的嫌疑,告訴真相,不遺余力。”

I want to play just some of what Travis Tygart has told "60 minutes", this is the first time we're going to see this clips, take a look.

我想播放泰加特對(duì)《60分鐘》節(jié)目所說的一些言論, 這是第一次我們?nèi)タ催@個(gè)視頻片段,現(xiàn)在來看一看。

注:譯文來自可可英語


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長沙市宏景名廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦