The 9 Turkish activists killed have been flown home and buried.
9名遇害的土耳其活動分子已經被運送回國并已埋葬。
The Mavi Marmara, the aid ship on which they were travelling, hoping to get to Gaza, has been transported back to Turkey.
在他們旅行期間打算前往加沙的援救船瑪維·馬拉瑪已被帶回土耳其。
The physical reminders of the Israeli military operation in the early hours of May 31st have left Israel what remains is the commission to find out what went wrong.
在5月31日早些時候的以色列軍事行動已經留給以色列歐盟委員來尋找其中的錯漏。
Israel insists the activists on board were hostile and their military had no choice but to opened fire.
以色列堅持在船上的積極分子懷有敵意而他們的軍隊別無選擇,只能開火。
The activists disagree.
活動分子們則對此表示不同意。
First up Monday, Prime Minister Benjamin Netanyahu:
首先在周一,總理內塔尼亞胡對此發(fā)表了意見:
He's going to say, the buck stops here.
他說道:“責任止于此。
I'm the leader.
我是領導人。
I accept responsibility, but I had nothing to do with it.
我承擔責任,但我與其沒有關系。
I was in America. I wasn't informed. I was told about it late.
我在美國。我并不知情。我是很久之后才被告知。
Few political experts expect any politician to fall on his assault for this operation.
一些政治專家預計一些政客可能就此攻擊事件進行評論。
More likely, they say, the blame of lack of communication could rest at the door of the Israeli Navy.
更有可能的是,他們表示或許會責備缺乏和以色列海軍的溝通。
I think that we'll find that the crux of the problem was the centrality of the aid of the navy and his lack of willingness to share the glory with other elements.
我認為我們會發(fā)現,問題的關鍵的關鍵是海軍的援助及他缺乏與其他人分享榮耀的意愿。
And Israeli military investigation, while praising the commandos involved, has found fault with decisions made.
而以色列的軍事調查,雖然贊揚參與其中的突擊隊員們,卻發(fā)現作出的決策錯誤。
In this inquiry,we found that there were some professional mistakes regarding both the intelligence and the decision-making process and some of the operational mistakes.
在對此事的詢問中,我們發(fā)現對于情報和決策過程的一些專業(yè)錯誤及一些行動失誤。
Israel's commission headed up by retired high court judge Jacob Turkel, includes two international observers, an unprecedented move by Israel to try and show transparency .
以色列委員會由退休的最高法院法官雅各·特克爾牽頭,包括兩位國際觀察員,而這是以色列試圖展示前所未有透明度的舉動。
I recognize the significance of the decision to include an international element and I understand the constitutional and political niceties that surround that.
我承認這個決定的重要意義,包括一種國際事物而我也理解周圍憲法和政治中的細微之處。
That's international presence was not enough to preempt an international commission.
國際存在并不足以搶占一個國際委員會。
The United Nations starts its panel of inquiry on Tuesday with the representative from both Israel and Turkey, ensuring that the deadly events of May 31st will stay in the public eye for months to come.
周二聯合國調查小組與來自以色列和土耳其的代表們開始與著手進行調查,確保5月31日的致命慘劇在未來幾個月中將繼續(xù)留在公眾視野中。
Paula Hancocks, CNN, Jerusalem.
CNN,寶拉·漢考克,耶路撒冷報道。
注:譯文來自可可英語