英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 探索頻道 消失的法老城市 >  第1篇

探索頻道 消失的法老城市01

所屬教程:探索頻道 消失的法老城市

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8568/01.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Vanished City Of The Pharaoh 消失的法老城市

This magnificent ancient capital was built 3000 years ago by the Egyptian pharaoh Ramesses the Great, but long ago the it disappeared. When finally rediscovered by early archaeologists, it opened up a bizarre puzzle - because when Piramesse was finally found, it was in the wrong place - somewhere Ramesses the Great could not possibly have built it

Of all the wonders of ancient Egypt, Ramesses the Great's capital- the city of Pi-Ramesse, was one of the most spectacular.

The pharaoh lavished a fortune on building his capital. But long ago, the whole city and all its treasures vanished off the face of the earth. The lost city of Pi-Ramesse became the stuff of legend, until 3,000 years later, its rediscovery opened up one of the most bizarre puzzles in the history of archeology. Because when Pi-Ramesse reappeared, it was in the wrong place, a place where Ramesses the Great could never have built it, a place that didn't even exist of the time Ramesses was alive. This is the strange story of how an entire city could vanish only to reappear thousands of years later in the wrong place.

Three thousand years ago, Egypt was ruled by a master builder, a pharaoh, determined to leave a permanent mark on history. Ramesses Ⅱ was born a commoner, but became one of the greatest kings of the ancient world. He ruled Egypt for over 60 years and fathered a hundred children. Across his empire, he built temples and monuments. But his masterpiece, the place closest to his heart, was the city he named after himself, Pi-Ramesse. A vast citadel of white and azure, Pi-Ramesse was filled with monuments designed to inspire awe in all who entered.

The city was one of Ramesses's most ambitious creations built on the Nile as a gateway between ancient Egypt and the sea. This was a thriving port, a hub of the ancient world. Up to 300,000 people lived here, the very rich and the very poor, nobility, craftsmen and slaves. Merchants came from far and wide to trade here.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思丹東市紅房學(xué)區(qū)房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦