新概念英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語(yǔ) > 新概念英語(yǔ)mp3 > 新概念第四冊(cè)課文精講 >  第16篇

新概念第四冊(cè)課文精講 Lesson16:現(xiàn)代城市

所屬教程:新概念第四冊(cè)課文精講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8552/16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

課文16 現(xiàn)代城市

226. In the organization of industrial life the influence of the factory upon the physiological and mental state of the workers has been completely neglected.

在工業(yè)生活的組織中,工廠對(duì)工人的生理和精神狀態(tài)的影響完全被忽視了。

227. Modern industry is based on the conception of the maximum production at lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may earn as much money as possible.

現(xiàn)代工業(yè)的基本概念是:以最低成本獲取最多產(chǎn)品,為的是讓某個(gè)個(gè)人或某一部分人盡可能多地賺錢(qián)。

228. It has expanded without any idea of the true nature of the human beings who run the machines,

現(xiàn)代工業(yè)發(fā)展起來(lái)了,卻根本沒(méi)想到操作機(jī)器的人的本質(zhì)。

229. and without giving any consideration to the effects produced on the individuals and on their descendants by the artificial mode of existence imposed by the factory.

工廠把一種人為的生存方式強(qiáng)加給工人,卻不顧及這種生存方式給工人及其后代帶來(lái)的影響。

230. The great cities have been built with no regard for us.

大城市的建設(shè)毫不關(guān)心我們。

231. The shape and dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering to the tenants offices and apartments that please them.

摩天大樓完全是按這樣的需要修建的:每平方英尺地皮取得最大收入和向租房人提供使他滿意的辦公室和住房。

232. This caused the construction of gigantic buildings where too large masses of human beings are crowded together.

這樣就導(dǎo)致了許多摩天大廈拔地而起,大廈內(nèi)眾多的人擠地一起。

233. Civilized men like such a way of living.

文明人喜歡這樣一種生活方式。

234. While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do not realize that they are deprived of the necessities of life.

在享受自己住宅的舒適和庸俗的豪華時(shí),卻沒(méi)有意識(shí)到被剝奪了生活所必需的東西。

235. The modern city consists of monstrous edifices and of dark, narrow streets full of petrol fumes and toxic gases, torn by the noise of the taxicabs, lorries and buses, and thronged ceaselessly by great crowds.

大得嚇人的高樓和陰暗狹窄的街道組成了今日現(xiàn)代化的城市。街道上充斥著汽油味和有毒氣體,出租汽車(chē)、卡車(chē)、公共汽車(chē)的噪音刺耳難忍,絡(luò)繹不絕的人群擠來(lái)擠去。

236. Obviously, it has not been planned for the good of its inhabitants.

顯然,現(xiàn)代化的城市不是這居民的利益而規(guī)劃的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市黎明里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦