In this dialog,Jack and Mary work at the same company,and remain good friends.They remain very professional and keep the dating part of their relationship to themselves and out of the work place.No one at work knows they're dating.
在下面的對話中,杰克和瑪莉是同事,也是好朋友.他們在工作上保持專業(yè)的態(tài)度,并公私分明.辦公室沒有人知道他們是情侶.
Jack:Hi,are you busy?
Mary:Hi,I was just coming to see you.But since you made the trek to my office,you get to go first.
嗨,我正要過去找你,既然你都來了,有事你先說吧.
Jack:Okay,I'm putting together a report on the Allied Marketing Co. failure, and I seem to have run into a stone wall .Can you help me out?
好,我正在準(zhǔn)備一份"聯(lián)合行銷公司"倒閉分析的報(bào)告.我遇到了瓶頸,你可以幫我一下嗎?
Mary:Well,I can try,what do you need?
Jack:You were there when the problem started.I was hoping you could fill me in on the details.
問題發(fā)生時,你在場,所以我希望能聽你說說當(dāng)時的細(xì)節(jié).
Mary:Sure,no problem.But I need something from you.
好啊,沒問題,但我也需要你的幫忙.
Jack:Name it.
盡管說.
Mary:I'm supposed to have this package ready for mailing out tomorrow morning and I'm miles away from being ready.
我得將這個套案整理好,明天一早發(fā)送出去,但我現(xiàn)根本還沒有準(zhǔn)備好.
Can you edit this product study I wrote while I do these?
你可以幫我編輯這份產(chǎn)品報(bào)告,好讓我準(zhǔn)備這個套案嗎?
Jack:All right,I can do that,and as soon as we finish this, we can both work on my problem.
行,一旦這個部分做完了,我們就可以一起處理我的問題了.
Mary:That works for me.
當(dāng)然沒問題.
Jack:Give me the study.I'll start as soon as I get back to my office.
把那份報(bào)告給我,我回到辦公室后,就會立刻開始做.
Mary:Here's a print out of the study,and this is a disc with the full report on it.
這是報(bào)告的影本,這張磁盤里有完整的報(bào)告檔案.
The file name is product study;this is and extra copy so you can do whatever you want with it.
文件名稱是產(chǎn)品研究,這里還有一份影印本,你可以直接在上面作記號.