[00:00.00]Chapter 7 China's Diplomatic Relations
[00:02.60]中國的外交關(guān)系
[00:05.20]Dialogue 1
[00:07.37]Can you Tell Me Something about China's Diplomatic Relations?
[00:09.97]你以給我講講中國的外交關(guān)系嗎?
[00:12.56]Professional Terms
[00:14.11]專業(yè)術(shù)語
[00:15.65]tutor
[00:16.78]導(dǎo)師
[00:17.92]assign
[00:18.49]指定
[00:19.07]essay
[00:20.13]短文
[00:21.19]relevant
[00:22.75]有關(guān)聯(lián)的
[00:24.32]normalized
[00:25.22]正規(guī)化的
[00:26.12]dramatically adv.
[00:27.02]引人注目地
[00:27.92]council n.
[00:29.04]會議
[00:30.15]absolutely adv.
[00:31.23]絕對
[00:32.31]Hello! Lingling, I've not seen you these days, How are things with you?
[00:35.42]你好,玲玲。這些天沒看見你,過得怎么樣?
[00:38.53]Fine, thanks ,And you?
[00:40.07]很好,謝謝,你呢?
[00:41.61]Fine, too.
[00:42.67]也很好。
[00:43.73]Last month, my tutor assigned me to write an essay about China's diplomatic relations.
[00:47.33]上個月,導(dǎo)師給我布置了一篇關(guān)于中國外交關(guān)系的論文。
[00:50.94]so these days I'm busy reading and finding relevant data .
[00:53.77]所以這些天我在忙著閱讀和查找有關(guān)資料。
[00:56.61]I am also interested in China's diplomatic relations.
[00:59.21]我對中國的外交關(guān)系也很感興趣。
[01:01.81]But I know very little about it. Can you tell me something about it?
[01:04.40]但我對此知之甚少,你能告訴我一些嗎?
[01:07.00]Ok, Our established policy is to develop good relations with all the countries based on the Five Principles of Peaceful Coexistence.
[01:14.12]好的。我們的既定政策是在和平共處五項(xiàng)原則基礎(chǔ)上同所有的國家發(fā)展友好關(guān)系。
[01:21.24]And we are on very friendly terms with many countries, especially developing countries.
[01:25.30]并且我們同許多國家,尤其是發(fā)展中國家的關(guān)系很好。
[01:29.36]How about your relations with developed countries?
[01:31.48]那么同發(fā)達(dá)國家的關(guān)系如何?
[01:33.60]China established diplomatic ties with a number of developed coountried in the 1970s.
[01:37.48]在七十年代,中國同許多發(fā)達(dá)國家建立了外交關(guān)系。
[01:41.36]and since then the relations with them have become normalized, and the relations with some of them have improved dramatically.
[01:47.99]從此同它們的關(guān)系實(shí)行了正?;?,并且同一些國家的關(guān)系得到了極大的改善。
[01:54.63]By the way, China is one of the five standing members of the United Nations Security Council is that right?
[01:59.17]隨便問一句,中國是聯(lián)合國安理會的五個常任理事國之一,是嗎?
[02:03.72]That's right.
[02:05.26]是的。
[02:06.80]With the rapid development of its economy , China is playing an increasingly important role in world affairs.
[02:11.91]隨著中國經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,中國在國際事務(wù)中起著越來越重要的作用。
[02:17.01]Our fixed goal still is to safeguard world peace and develop friendly relations with all the peace loving nations.
[02:23.31]我們的既定目標(biāo)仍是維護(hù)世界和平,同所有熱愛和平的國家發(fā)展友好關(guān)系。
[02:29.60]It is a well-known fact that China has made invaluable contributions to world peace ,stability and development.
[02:33.70]眾所周知,中國對世界的和平、穩(wěn)定和發(fā)展作出了不可估量的貢獻(xiàn)。
[02:37.81]You are absolutely right.
[02:39.40]你說得很對。
[02:40.99]Dialogue 2 Talking about China
[02:43.08]談?wù)撝袊?/p>
[02:45.17]Professional Terms
[02:46.47]專業(yè)術(shù)語
[02:47.76]impress n & vt
[02:48.44]特征
[02:49.12]fascinating a.
[02:50.15]吸引人的
[02:51.18]hospitable a.
[02:52.32]好客的
[02:53.45]skyscraper n.
[02:54.48]摩天樓
[02:55.52]scenic a.
[02:56.65]舞臺的
[02:57.79]civilization n.
[02:59.29]文明
[03:00.79]boast vt.
[03:01.47]自夸
[03:02.15]invention n.
[03:03.14]發(fā)明
[03:04.14]reform n & vt.
[03:05.33]改革
[03:06.51]Mr. Smith, is this your first time to China?
[03:08.73]史密斯先生,這是你第一次來中國嗎?
[03:10.96]No, this is my second time, My first time was in 1973.
[03:13.76]不是,這是第二欠。我第一次來中國是在1973年。
[03:16.57]Really?Which places have you visited so far?
[03:19.14]真的?你去過哪些地方?
[03:21.72]Beijing. and many other places.
[03:23.82]北京,以及其他許多地方。
[03:25.92]Of all the cities, which one impresses you most?
[03:28.52]在所有城市中,哪一座城市給你印象最深?
[03:31.12]Beijing.
[03:32.72]北京
[03:34.31]It's really a fascinating place.
[03:36.37]它是個非常迷人的地方。
[03:38.44]The people there are especially kind, friendly and hospitable.
[03:41.04]那里的人們特別善良、友好而好客。
[03:43.63]The streets are wide and clean, and many modern skyscrapers have appeared
[03:46.95]街道又寬又干凈,許多現(xiàn)代化的摩天大樓拔地而起。
[03:50.27]Beijing also has many places of historic interest and scenic beauty ,such as the Great Wall, the Summer Palace ,etc..
[03:55.85]并且北京有許多名勝古跡,比如,長城,故宮等。
[04:01.42]China is a country with an ancient civilization and we boast our long history.
[04:05.00]中國是個文明古國,我們以我們悠久的歷史而自豪。
[04:08.58]Do you know our four great inventions?
[04:11.21]你知道我國的四大發(fā)明嗎?
[04:13.83]Sorry ,I have no idea, Can you tell me?
[04:15.40]對不起,我不知道。你能告訴我嗎?
[04:16.97]They are compass, printing, gun power ,and paper-making.
[04:20.00]指南針、印刷術(shù)、火藥、以及造紙術(shù)。
[04:23.03]Comparing with my first visit in 1973 I find great changes have taken place in China this time.
[04:27.14]同我1973年的第一次來訪相比,這次我發(fā)現(xiàn),中國已發(fā)生重大變化。
[04:31.26]You're right .Thanks to the open door policy and the political as well as economic reforms , everything has got much better.
[04:38.30]你說得對,多虧我們的開放政策以及政治、經(jīng)濟(jì)改革,一切都有了好轉(zhuǎn)。
[04:45.34]The country has become stronger and people are better off.
[04:48.42]國家強(qiáng)大了,人民富裕了。
[04:51.50]we have every reason to believe that China will have a brighter future.
[04:54.13]我們有理由相信中國的未來一定會更加美好。
[04:56.75]Sure .Although it is backward now, under the leadership of our Party.
[04:59.94]那當(dāng)然,盡管中國現(xiàn)在還落后,但在我們黨的領(lǐng)導(dǎo)下,
[05:03.12]China will surely catch up with the advanced countries in the near future.
[05:06.21]中國一定會在不久的將來趕上發(fā)達(dá)國家。
[05:09.29]I think so, too.
[05:10.92]我也是這樣想的。
[05:12.56]Tips On Reception of Foreigners
[05:14.10]外事接待注意事項(xiàng)
[05:15.64]A General Survey of China's Diplomatic Relations
[05:18.72]中國外交關(guān)系概略
[05:21.80]Since it practiced the open door policy, China's relations with many countries have improved dramatically.
[05:26.91]自從實(shí)行開放政策以來,中國同許多國家的關(guān)系得到了極大的改善。
[05:32.02]As a peace-loving nation, China will certainly push forward in developing good relations with all countries base on the Five Principles of Peaceful Coexistence.
[05:39.08]作為一個愛好和平的民族,中國今后自然也會本著和平共處五項(xiàng)原則,促進(jìn)與各國發(fā)展良好關(guān)系。
[05:46.15]China ,a socialist country, was and still is on very friendly terms with the other socialist contries.
[05:51.24]作為一個社會主義國家,中國過去、現(xiàn)在仍然同其它社會主義國家關(guān)系十分友好。
[05:56.34]The relations with many developing countries have changed greatly,and the relations with many developed countried have become normalized and improved a lot.
[06:02.45]同許多發(fā)展中國家的關(guān)系得到了極大的改善,并同許多發(fā)達(dá)國家的關(guān)系實(shí)現(xiàn)了正?;⑶腋纳屏嗽S多
[06:08.56]naturally, it welcomes the bankers and businessment from the other countries to invest in china and establish join ventures in China.
[06:14.16]自然它歡迎其他國家的銀行家和商人到中國來投資辦合資企業(yè)。
[06:19.77]Only by developing friendly relations with other countries can our economic development be guaranteed.
[06:23.62]只有與其他國家發(fā)展友好關(guān)系才能保證我們經(jīng)濟(jì)的發(fā)展
[06:27.47]China is interested in maintaining good economic ties with them and promoting mutual development.
[06:31.59]中國樂意與它們保持良好的經(jīng)濟(jì)關(guān)系,促進(jìn)共同發(fā)展。
[06:35.70]China is a strong supporter of the non-aligned movement and stressed the great importance of world peace.
[06:40.22]中國是不結(jié)盟運(yùn)動的有力支持者,強(qiáng)調(diào)世界和平的重要性。
[06:44.74]China is also an active participant in many international organizations,including the United Nations, and is an important power to safeguard world peace.
[06:51.34]中國積極參與了包括聯(lián)合國在內(nèi)的許多國際組織,是維護(hù)世界和平的一支重要力量。
[06:57.93]Notes:
[06:59.02]筆記
[07:00.10]joint ventures
[07:01.13]合資企業(yè)
[07:02.16]the non-aligned movement.
[07:03.20]不結(jié)盟運(yùn)動