[00:00.00]New Wors
[00:00.74]新單詞
[00:01.49]load v.n.
[00:02.14]載貨,貨物
[00:02.80]lorry n.
[00:03.34]運(yùn)貨大卡車
[00:03.89]hi-jack v.
[00:04.56]劫
[00:05.22]write-offs n.
[00:05.73]廢物
[00:06.24]gang n.
[00:06.90]一群壞人
[00:07.55]brake n.
[00:08.15]剎車
[00:08.75]steep adj.
[00:09.26]陡峭的(損失)
[00:09.77]cover v.
[00:10.48]被賠償(損失)
[00:11.18]blanket adj.
[00:11.78]全套的
[00:12.38]underwrite v.
[00:13.00]承保
[00:13.61]jam v.
[00:14.21]擠碎
[00:14.81]salvage v.
[00:15.56]搶救
[00:16.30]repaint v.
[00:17.07]重新油漆
[00:17.84]dent n.
[00:18.44]凹處
[00:19.04]Phrases & Expressions
[00:21.42]vehicle insurer
[00:22.69]車輛保險局
[00:23.95]filing cabinet
[00:24.88]文件柜
[00:25.81]firm of adjusters
[00:26.88]調(diào)解人公司,估價公司
[00:27.95]make the claim
[00:28.81]提出索賠要求
[00:29.68]W:Good morning, Mr. Martin. Are you looking for me?
[00:31.27]懷:早上好,馬丁先生,您找我嗎?
[00:32.86]M:Yes. Have you heard any more about our lorries?
[00:34.73]馬:是的。我們的貨車有什么新消息嗎?
[00:36.60]W:Yes. The vehicle insurances say the lorries are complete writeoffs.
[00:39.05]懷:有的,車輛保險局說兩輛貨車完全沒用了。
[00:41.51]The gang took the brakes off and let them go over the side of a steep hill.
[00:43.52]那伙歹徒把剎車卸掉,讓車從懸崖上滑下去。
[00:45.53]M:I hope we are covered all right.
[00:46.65]馬:我希望保險索賠沒問題。
[00:47.78]W:Yes, we are.
[00:48.39]懷:沒問題。
[00:49.01]M:What about our office desks and filing cabinets in the lorries?
[00:51.40]馬:那我們貨車上的辦公桌和文件柜呢?
[00:53.79]W:Well, now, apparently, the insurance of the load is not so simple.
[00:56.53]懷:嗯,現(xiàn)在,很明顯,車上貨物的索賠可不那么簡單。
[00:59.27]I informed our insurance brokers as soon as the theft was reported.
[01:01.48]我一知道劫車的事就通知了我們的保險經(jīng)紀(jì)人。
[01:03.69]As you know, all goods delivered for us within the country are covered by a blanket insurance policy.
[01:06.61]您知道,所有在國內(nèi)運(yùn)輸?shù)呢浳铮覀兌急A司C合險。
[01:09.54]M:Who underwrote the policy? Lloyds, wasn't it?
[01:11.17]馬:向誰保險,是勞埃德保險公司吧?
[01:12.80]W:Yes, we are insured with a syndicate of Lloyds underwriters.
[01:15.00]懷:是的,一家勞埃德聯(lián)合企業(yè),
[01:17.19]Someone from a firm of adjusters is going up to inspect the damaged goods tomorrow and give an opinion about their values.
[01:20.54]調(diào)解公司要派一個人明天察看車上受損的貨物,好報(bào)一個索賠數(shù)。
[01:23.88]M:Well... What's the problem? They won't make any difficulty about paying up, surely?
[01:26.71]馬:噢...有什么問題嗎?他們不會不樂意賠償吧?
[01:29.55]W:Well, it could be difficult. Our insurers seem to think the desks and chairs may not be too badly damaged.
[01:33.23]懷:可能有點(diǎn)兒困難。我們的保險商似乎認(rèn)為那些桌椅損傷得不厲害。
[01:36.91]M:I think someome from the factory ought to go up and give us an opinion of the damage.
[01:39.66]馬:我認(rèn)為我們該派個人去,看看東西受損程度如何。
[01:42.40]I'd like to go up there and have a look.
[01:41.90]我還是自己去看看吧。
[01:43.80]G:So your factory is making the claim?
[01:45.31]格:那么是你們廠要求保險賠償?shù)?
[01:46.81]M:Well, let's have a look. I was warned the lorry doors might have been jammed.
[01:49.50]馬:是的,我們看看吧。有人告訴我們都被壓癟了。
[01:52.19]G:I don't think these filing cabinets are too badly damaged.
[01:54.21]格:我認(rèn)為這些文件柜壞得不是很厲害。
[01:56.24]I think it should be possible to salvage the lot.
[01:57.88]其中大部分都可以修修再用。
[01:59.53]These dents could be quite easily knocked out, and these desks could be repainted.
[02:02.61]這些凸出來的地方可以輕而易舉的敲掉,還有這些桌子可以再漆一遍。
[02:05.69]M:Oh, I don't think I agree, Mr. Green. Look at this chair,
[02:07.44]馬:噢,我不贊成您這么說,格林先生??纯催@把椅子,
[02:09.19]it's a complete write-off. We would never be able to repair that.
[02:11.55]完全都不能用了,我們怎么也不可能修好它了。
[02:13.90]And the filing cabinets. Look at them. They must have been under water for some time.
[02:16.63]還有這些文件柜??纯窗?,它們肯定泡在水里好一陣子了,
[02:19.36]They would have to be stripped down and completely repainted.
[02:21.43]得把老面全部刮掉,完全重新漆一遍。
[02:23.51]G:H'm, well, I think I might recommend payment of... seventy-five percent of the insured value.
[02:27.69]格:嗯,,這樣,我想我可能會建議賠償----保險價值的75%。