我們應(yīng)該首先考慮意外險。
還能這樣說:
The first thing we should consider is accident risk.
Accident risk is the most important thing we should consider.
諺語:
Love is an endless mystery, for it has nothing else to explain it.
愛是一個無窮無盡的謎,因為沒有其他東西能夠解釋它。
14. It's better for you to see the leaflet, and then make a decision.
你最好先看看說明書,再決定保什么險。
還能這樣說:
You should see the leaflet first and then make your decision.
Before making a choice, you need see the leaflet.
應(yīng)用解析:
leave sth. to the decision of sb. 由……來決定;
come to/arrive at/reach a decision 做出決定
15. In this situation, the insurance company would no doubt have entertained your case.
在這種情況下保險公司毫無疑問將會接受索賠的。
還能這樣說:
Under this circumstance, the insurance company would undoubtedly pay for the damage.
In that case, you can get your compensation from the insurance company.
應(yīng)用解析:
hang in doubt 懸而未決,還不能確定;
doubt as to 對……的疑問
16. This information office provides clients with information on cargo insurance.
這個問訊處為顧客提供大量關(guān)于貨物投保方面的信息。
還能這樣說:
You can get information on cargo insurance from this information office.
The information office supplies information on cargo insurance to clients.
17. I regret to inform you that the Insurance Company have decline to compensate you for the loss.
我很遺憾地通知您,保險公司拒絕了您的賠償要求。
還能這樣說:
I feel sorry to tell you that the insurance company have refused your request of the damage for your loss.
Your compensation for the loss has been turned down by the insurance company.
應(yīng)用解析:
go into a decline 失去力量、影響等;
on the decline 在消減,在衰退;
decline in prices 物價的下跌;
a sharp decline 暴跌,大幅下跌